“子卿归自虏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子卿归自虏”出自宋代宋伯仁的《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zi qīng guī zì lǔ,诗句平仄:平平仄仄。
“子卿归自虏”全诗
《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》
足下一封书,子卿归自虏。
虽曰诳单于,孤忠传万古。
虽曰诳单于,孤忠传万古。
分类:
《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》宋伯仁 翻译、赏析和诗意
诗词标题:《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》
中文译文:
一封书送到足下,子卿从敌方归来。
虽然说是骗外族的君主,但忠诚流传万古。
诗意:
这首诗描绘了一个忠诚的主题,通过描述一个身处险境的人用一封书向他的上司表达了忠诚和归心。虽然他被称为欺骗了人民的君主,但他的忠诚和奉献主题将永远流传下去。
赏析:
这首诗描绘了一幅忠诚的画面。诗人通过简洁的词语将主题展现出来。诗中的足下指的是上司,子卿则指的是诗人自己。通过送书这一形象,诗人表达了他对上司的忠诚和服从之情。诗中提及的虏,指的是外族的君主,虽然诗人为了利益而欺骗了他,但他仍然将忠诚看作是价值观,是永远流传下去的原则。
整首诗以简练的句式和明晰的意境展现了忠诚的主题。通过对忠诚和奉献的描绘,诗人传递了一种道德情感,使其具有普适的价值观。梅花喜神谱则是本诗的题目,表明诗人通过描绘忠诚的形象来表达喜神谱中的价值和神圣性。
总之,这首诗展现了忠诚与奉献的主题,在朴素的语言中传递了一种道德情感。它不仅讴歌了诗人的忠诚,也表达了忠诚和奉献的普世价值。
“子卿归自虏”全诗拼音读音对照参考
méi huā xǐ shén pǔ làn màn èr shí bā zhī
梅花喜神谱·烂熳二十八枝
zú xià yī fēng shū, zi qīng guī zì lǔ.
足下一封书,子卿归自虏。
suī yuē kuáng chán yú, gū zhōng chuán wàn gǔ.
虽曰诳单于,孤忠传万古。
“子卿归自虏”平仄韵脚
拼音:zi qīng guī zì lǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“子卿归自虏”的相关诗句
“子卿归自虏”的关联诗句
网友评论
* “子卿归自虏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“子卿归自虏”出自宋伯仁的 《梅花喜神谱·烂熳二十八枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。