“君子情未极”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君子情未极”全诗
徒有排云心,何由生羽翼。
幸遭明盛日,万物蒙生植。
独此抱微痾,颓然谢斯职。
世道方荏苒,郊园思偃息。
为欢日已延,君子情未极。
驰觞忽云晏,高论良难测。
游步清都宫,迎风嘉树侧。
晨起西郊道,原野分黍稷。
自乐陶唐人,服勤在微力。
伫君列丹陛,出处两为得。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《谢栎阳令归西郊,赠别诸友生》韦应物 翻译、赏析和诗意
《谢栎阳令归西郊,赠别诸友生》的中文译文:
结发仕州县,蹉跎在文墨。
我从头到尾在州县为官,虚度光阴在文学之中。
徒有排云心,何由生羽翼。
虽有雄心壮志,却无法实现抱负。
幸遭明盛日,万物蒙生植。
幸运地经历了一个盛世,万物都得到了生长。
独此抱微痾,颓然谢斯职。
唯有我自己抱懊恼之病,郁郁不得志辞去职位。
世道方荏苒,郊园思偃息。
时代正在剧变,我渴望离开尘世静静地居住在郊园。
为欢日已延,君子情未极。
享乐的日子已经延续了很久,但是我作为一个君子的情怀还未得到充分体验。
驰觞忽云晏,高论良难测。
酒杯匆匆而空,高深的论点难以预测。
游步清都宫,迎风嘉树侧。
漫步于宫殿之间,迎风而立,在美丽的树木旁。
晨起西郊道,原野分黍稷。
清晨起来,踏上西郊小道,原野上分布着黍和稷。
自乐陶唐人,服勤在微力。
我将自己视为快乐的陶唐人,虽然只能在微不足道的力量上尽心尽力。
伫君列丹陛,出处两为得。
我站在你面前,请你站在丹陛之上,我们彼此在这个位置都能得到满足。
诗意和赏析:
这首诗以自述性的方式表达了诗人对自身命运和时代变迁的思考和感慨。诗人韦应物在诗中谈到自己作为一个官员,度过了一段虚度的时光,但却没有实现自己的抱负。他幸遇盛世,看到万物生长,但自己却未能获得成功,颓然辞官。他渴望离开喧嚣的社会,追求宁静的生活,在清晨的时候在郊外散步,思考着陶渊明的境界。最后,他站在与友人同一高度上,表达了彼此的情谊和共同的追求。
整首诗写意深沉,表达了对现实的不满和追求理想的渴望。诗人通过自身的经历,抒发了对官场虚浮和世态炎凉的不满,但又不失对理想生活的向往。诗中充满了对自由、宁静和友谊的渴望,展示了诗人对美好生活的追求和对人情世故的反思。
这首诗以简洁的文字,深思熟虑地表达了诗人内心深处的情感和思想,给人以思考和启发。通过对个人命运和社会现实的反思,诗人表达了对真理、诗歌和友谊的追求,体现了唐代诗人的独立思考和感慨人生的特点。
“君子情未极”全诗拼音读音对照参考
xiè lì yáng lìng guī xī jiāo, zèng bié zhū yǒu shēng
谢栎阳令归西郊,赠别诸友生
jié fà shì zhōu xiàn, cuō tuó zài wén mò.
结发仕州县,蹉跎在文墨。
tú yǒu pái yún xīn, hé yóu shēng yǔ yì.
徒有排云心,何由生羽翼。
xìng zāo míng shèng rì, wàn wù méng shēng zhí.
幸遭明盛日,万物蒙生植。
dú cǐ bào wēi ē, tuí rán xiè sī zhí.
独此抱微痾,颓然谢斯职。
shì dào fāng rěn rǎn, jiāo yuán sī yǎn xī.
世道方荏苒,郊园思偃息。
wèi huān rì yǐ yán, jūn zǐ qíng wèi jí.
为欢日已延,君子情未极。
chí shāng hū yún yàn, gāo lùn liáng nán cè.
驰觞忽云晏,高论良难测。
yóu bù qīng dōu gōng, yíng fēng jiā shù cè.
游步清都宫,迎风嘉树侧。
chén qǐ xī jiāo dào, yuán yě fēn shǔ jì.
晨起西郊道,原野分黍稷。
zì lè táo táng rén, fú qín zài wēi lì.
自乐陶唐人,服勤在微力。
zhù jūn liè dān bì, chū chù liǎng wèi dé.
伫君列丹陛,出处两为得。
“君子情未极”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。