“宫徵节乱聒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宫徵节乱聒”全诗
谁令声名高,竟使寿命折。
往年失四灵,诗道微一发。
缟素革织组,宫徵节乱聒。
力排唐末陋,意与风雅轧。
清庙不待陈,黄壤讵能没。
新篇今寂寞,故墨慎无忽。
分类:
《哭赵东阁》宋庆之 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《哭赵东阁》
秋风凄凉要割人,秋月明亮不显形。
是谁使声名高大,却将寿命扼断情。
往年丧失四灵质,诗道微弱一声鸣。
白色绸缎被破坏,宫商角徵节乱鸣。
奋力排除唐末俗,意念与文风相互冲。
清庙不等着重新陈设,黄土也不会永远湮没。
新的篇章如今寂寞,旧的墨迹却悉心保持。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家宋庆之写给他朋友赵东阁的哀悼之作。诗中以秋风和秋月作为意象,表达了作者对朋友声名显赫,但寿命却过早结束的惋惜之情。作者提及了过去文坛的光辉和灿烂,却指出现在文人的境况和风雅精神已经衰退。诗中运用了一系列寓言和象征手法,探讨了社会风尚的变化和人生的无常。最后几句,则意味着作者希望能够保留住过去的优秀文化和墨迹,不忘历史的珍贵。
整首诗以悲壮的笔调和寓言意象,传达了作者对文人朋友早逝的痛惜之情,同时也反映了对时代风气的忧虑。通过对旧时文化的怀念和对当下局势的反思,诗中展示了作者对传统精神和品德的追求,并呼唤着对文化传统的保护和珍视。诗意深沉,凝练而有力,展示了宋代文人对社会动荡和境况变迁的思考和关注。
“宫徵节乱聒”全诗拼音读音对照参考
kū zhào dōng gé
哭赵东阁
qiū fēng cǎn yù gē, qiū yuè míng bù fā.
秋风惨欲割,秋月明不发。
shuí lìng shēng míng gāo, jìng shǐ shòu mìng zhé.
谁令声名高,竟使寿命折。
wǎng nián shī sì líng, shī dào wēi yī fà.
往年失四灵,诗道微一发。
gǎo sù gé zhī zǔ, gōng zhēng jié luàn guā.
缟素革织组,宫徵节乱聒。
lì pái táng mò lòu, yì yǔ fēng yǎ yà.
力排唐末陋,意与风雅轧。
qīng miào bù dài chén, huáng rǎng jù néng méi.
清庙不待陈,黄壤讵能没。
xīn piān jīn jì mò, gù mò shèn wú hū.
新篇今寂寞,故墨慎无忽。
“宫徵节乱聒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。