“驱车何处去”的意思及全诗出处和翻译赏析

驱车何处去”出自唐代韦应物的《送端东行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū chē hé chǔ qù,诗句平仄:平平平仄仄。

“驱车何处去”全诗

《送端东行》
世承清白遗,躬服古人言。
从官俱守道,归来共闭门。
驱车何处去,暮雪满平原。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《送端东行》韦应物 翻译、赏析和诗意

诗词: 《送端东行》

清白传世承,谨遵古人言。
悉守官职道,归来闲门前。
开车何处去,夜雪满平田。

中文译文:

将翼东去,秉持清廉之名,
谨守古人的教诲,
忠守官员的道义,
回家后宁静自在。
离去时,开设车辆去何方,
夜雪笼罩整个平原。

诗意与赏析:

这首诗描绘了诗人送别端东离去的场景。端东是指唐代宰相端午。诗人赞美了端东的廉洁清白之德,并表示自己将秉持古人的教诲,恪守官员的道义。两人相互告别后,端东驱车离去,夜雪覆盖了整个平原。

诗中表达了对端东高风亮节的称赞和对古人道德标准的追求。诗人与端东一同担任官职,但在归隐之后,诗人选择了闭门自守的生活方式。暮雪满平原的描写增加了诗词的意境和情感的凝聚力。

整首诗以简练的语言描述了人物的离别和环境的变化,传达了作者对端东的敬仰和对官职生活的思考。通过对官场的评论和对自然景观的描绘,诗人将个人情感与社会背景相结合,让读者对人物的形象和内心感受产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驱车何处去”全诗拼音读音对照参考

sòng duān dōng xíng
送端东行

shì chéng qīng bái yí, gōng fú gǔ rén yán.
世承清白遗,躬服古人言。
cóng guān jù shǒu dào, guī lái gòng bì mén.
从官俱守道,归来共闭门。
qū chē hé chǔ qù, mù xuě mǎn píng yuán.
驱车何处去,暮雪满平原。

“驱车何处去”平仄韵脚

拼音:qū chē hé chǔ qù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驱车何处去”的相关诗句

“驱车何处去”的关联诗句

网友评论

* “驱车何处去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驱车何处去”出自韦应物的 《送端东行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。