“淮南鸡犬上云端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淮南鸡犬上云端”全诗
上界应嫌官府足,不如平地且骖鸾。
分类:
《黄野人庵》宋煜 翻译、赏析和诗意
黄野人庵
淮南鸡犬上云端,
底事先生独世间。
上界应嫌官府足,
不如平地且骖鸾。
中文译文:
黄野人住在山中小庵,
淮南的鸡犬也能腾云飞舞,
但是这样的壮丽景象对黄野人来说却没有什么意义,
因为他只关心世间的琐事。
高高在上的天界或许嫌弃官府的尘世纷扰,
可是对黄野人来说,他宁愿选择平凡的凡间生活,
如同骖鸾(古代传说中的祥瑞鸟兽)。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文人宋煜创作的,描绘了一个黄野人住在山中小庵的场景。在这个小庵中,淮南的鸡犬也能够飞上云端,展现出壮丽的景象。然而,对于黄野人来说,这些奇妙的景象并没有给他带来什么愉悦和满足。相反,他只关心尘世间琐碎的事务。
诗中的黄野人代表了一个豁达超脱的人物形象。他对世俗荣华富贵不感兴趣,不被高高在上的天界所吸引。他认为官府的尊贵地位不值得嫉妒,更愿意选择平凡的凡间生活。黄野人表达了追求平庸与平凡的心态,倡导简朴的生活态度。
诗中的骖鸾象征了平凡而庸常的生活,与黄野人的心态相契合。通过以黄野人视角描述凡间琐事的生活,诗中传达了对世俗追求的反思和对平和生活的追求。它倡导人们安于现状,舍弃功利心态,追求心灵上的宁静和平和。
整首诗以简洁明了的言语描述了黄野人的态度和生活追求。通过对世间与天界的对比,以及骖鸾的意象衬托,揭示了自然、宁静和平凡的生活态度,引导人们追求内心的平和与淡然。
“淮南鸡犬上云端”全诗拼音读音对照参考
huáng yě rén ān
黄野人庵
huái nán jī quǎn shàng yún duān, dǐ shì xiān shēng dú shì jiān.
淮南鸡犬上云端,底事先生独世间。
shàng jiè yīng xián guān fǔ zú, bù rú píng dì qiě cān luán.
上界应嫌官府足,不如平地且骖鸾。
“淮南鸡犬上云端”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。