“归去幔帆秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归去幔帆秋”出自宋代宋肇的《峡口》,
诗句共5个字,诗句拼音为:guī qù màn fān qiū,诗句平仄:平仄仄平平。
“归去幔帆秋”全诗
《峡口》
万里西南路,瞿唐据上游。
峡分山对立,江合水争流。
蛟鳄从来患,风波自古愁。
几时飞两桨,归去幔帆秋。
峡分山对立,江合水争流。
蛟鳄从来患,风波自古愁。
几时飞两桨,归去幔帆秋。
分类:
《峡口》宋肇 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
万里西南路,瞿唐据上游。
峡分山对立,江合水争流。
蛟鳄从来患,风波自古愁。
几时飞两桨,归去幔帆秋。
诗意和赏析:
《峡口》是一首宋代诗词,作者宋肇通过描绘峡口的景色,表达了西南地区的险峻和江河的汹涌。诗中描述了西南地区万里峡路,其中峡口分割着两座对峙的山,江水汇合之处有着激烈的争流。
诗人运用了蛟鳄和风波来比喻江河之间的危险环境和历史的动荡不安。蛟鳄是一种凶猛的水生动物,象征着危险和恶劣环境;而风波则暗示着河流上的狂风大浪和人们生活的艰辛。诗中提到“蛟鳄从来患,风波自古愁”,强调了这个地方自古以来就充满了风险和苦难。
最后两句可理解为诗人想以船只渡过险恶的江河,归去故乡,回到安稳的环境中,过上宁静的秋日生活。其中“飞两桨”和“幔帆秋”描绘了归乡的情景,表达了诗人对家乡的向往和思念。
整体上,《峡口》通过描绘自然景色和使用象征手法,表达了西南地区的险峻和激烈,以及人们对家乡的思念和渴望。同时,诗中还透露出对历史的领悟和对人生困境的思考。
“归去幔帆秋”全诗拼音读音对照参考
xiá kǒu
峡口
wàn lǐ xī nán lù, qú táng jù shàng yóu.
万里西南路,瞿唐据上游。
xiá fēn shān duì lì, jiāng hé shuǐ zhēng liú.
峡分山对立,江合水争流。
jiāo è cóng lái huàn, fēng bō zì gǔ chóu.
蛟鳄从来患,风波自古愁。
jǐ shí fēi liǎng jiǎng, guī qù màn fān qiū.
几时飞两桨,归去幔帆秋。
“归去幔帆秋”平仄韵脚
拼音:guī qù màn fān qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归去幔帆秋”的相关诗句
“归去幔帆秋”的关联诗句
网友评论
* “归去幔帆秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去幔帆秋”出自宋肇的 《峡口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。