“絮扑纱窗燕拂檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

絮扑纱窗燕拂檐”出自宋代苏舜元的《题海昌安国寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xù pū shā chuāng yàn fú yán,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“絮扑纱窗燕拂檐”全诗

《题海昌安国寺》
书堂三月初三日,絮扑纱窗燕拂檐
莲子数杯赏泠酒,柘枝一曲试新衫。
阶临池面胜看镜。
屋映花丛当下簾。
谁倚南楼指新月,玉鉤素手两纤纤。

分类:

《题海昌安国寺》苏舜元 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《题海昌安国寺》
书堂三月初三日,
纱窗上有燕子飞舞的痕迹。
赏泠酒时,喝了数杯莲子酒,
试新衫时,弹奏了一曲柘木。
阶下临池,面对着幽静的倒影,
屋内花丛,借着窗帘的映衬。
有人靠在南楼上,指着新月,
玉鉤在素手上闪光,如丝般幽细。

诗意和赏析:
这首诗以描写春日书房中的景致为主题,展示了诗人苏舜元在海昌安国寺的一天的生活。他在三月初三这个日子,望着外面纱窗上的燕子飞舞的痕迹,享受莲子酒的美味,试穿新衣,并弹奏柘木琴,让新衣与音乐相互映衬。他站在阶下俯瞰池水,倒影中呈现出美丽的景象,而屋内的花丛则通过窗帘的映衬,给他带来了更多的美丽景色。最后,有人倚在南楼上,伸手指向新月,而他手中的玉鉤在阳光下闪耀,纤细如丝。

这首诗以清新淡雅的笔调和细腻的描写方式展示了苏舜元对于春日的独特感受。他通过描绘书房中的场景和自然景色,展现了诗人对美的呈现和对生活的热爱。同时,通过描绘细腻的动作和意象,如纱窗上的燕子、莲子酒和柘木琴,将读者带入到一个静谧美好的春日氛围中。整首诗充满了宁静、闲适和美好的情感,使读者感受到了一种深深的诗意和赏析。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“絮扑纱窗燕拂檐”全诗拼音读音对照参考

tí hǎi chāng ān guó sì
题海昌安国寺

shū táng sān yuè chū sān rì, xù pū shā chuāng yàn fú yán.
书堂三月初三日,絮扑纱窗燕拂檐。
lián zǐ shù bēi shǎng líng jiǔ, zhè zhī yī qǔ shì xīn shān.
莲子数杯赏泠酒,柘枝一曲试新衫。
jiē lín chí miàn shèng kàn jìng.
阶临池面胜看镜。
wū yìng huā cóng dāng xià lián.
屋映花丛当下簾。
shuí yǐ nán lóu zhǐ xīn yuè, yù gōu sù shǒu liǎng xiān xiān.
谁倚南楼指新月,玉鉤素手两纤纤。

“絮扑纱窗燕拂檐”平仄韵脚

拼音:xù pū shā chuāng yàn fú yán
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“絮扑纱窗燕拂檐”的相关诗句

“絮扑纱窗燕拂檐”的关联诗句

网友评论


* “絮扑纱窗燕拂檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“絮扑纱窗燕拂檐”出自苏舜元的 《题海昌安国寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。