“频烦画戟凝芗寝”的意思及全诗出处和翻译赏析

频烦画戟凝芗寝”出自宋代苏籀的《拟古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pín fán huà jǐ níng xiāng qǐn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“频烦画戟凝芗寝”全诗

《拟古》
六州斋榻釂分鹅,谁料延平最解歌。
蒲孤崔姝白楼少,阖闾吴馆治容多。
频烦画戟凝芗寝,辍选鸾篦插皂罗。
勿俾台山洞天侣,眇无刘阮醉颜酡。

分类:

《拟古》苏籀 翻译、赏析和诗意

拟古

六州斋榻釂分鹅,
谁料延平最解歌。
蒲孤崔姝白楼少,
阖闾吴馆治容多。
频烦画戟凝芗寝,
辍选鸾篦插皂罗。
勿俾台山洞天侣,
眇无刘阮醉颜酡。

中文译文:
设定在古代

六州的斋榻分成两半,分开饲养鹅,
谁能预料到延平的人最擅长歌唱。
蒲孤的崔姝在白楼中很少见,
阖闾的吴馆里喜欢打扮自己。
经常打扰画戟凝结的芳草床,
中断选择鸾篦插入皂罗中。
不要把台山的洞天和伴侣联系起来,
那样会使刘阮的醉态变得模糊不清。

诗意和赏析:
这首诗的题目为《拟古》,意味着作者模仿了古代的形式和表达方式。整首诗以对比的手法,展现了现实生活与理想中的情景之间的差距。

诗中描绘了六州中斋榻上分养的鹅,以及延平地区的人们擅长歌唱。通过这样的对比,表达了对理想境界和完美生活的渴望,暗示现实生活的不尽如人意。

接下来,描述了蒲孤的崔姝在白楼中很少见,而阖闾的吴馆里喜欢打扮自己。这里通过描绘两个不同的场景和人物来体现了距离和隔阂。尽管有理想中的景象和人物,但现实生活却离理想还有很大的距离。

最后的几句诗,通过描绘画戟凝结的芳草床和鸾篦插入皂罗,表达了作者频繁且无效的努力,以及对美好生活的向往。同时,通过提到台山的洞天和伴侣,以及刘阮的醉态,暗示了现实生活的平淡和不尽如人意。

总的来说,《拟古》这首诗通过对比和描绘,表达了作者对美好生活的向往和对现实生活的不满。诗中多次提到的人物和场景,都是通过对比来突出现实与理想之间的差距,体现了作者的情感和主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“频烦画戟凝芗寝”全诗拼音读音对照参考

nǐ gǔ
拟古

liù zhōu zhāi tà jiào fēn é, shuí liào yán píng zuì jiě gē.
六州斋榻釂分鹅,谁料延平最解歌。
pú gū cuī shū bái lóu shǎo, hé lǘ wú guǎn zhì róng duō.
蒲孤崔姝白楼少,阖闾吴馆治容多。
pín fán huà jǐ níng xiāng qǐn, chuò xuǎn luán bì chā zào luó.
频烦画戟凝芗寝,辍选鸾篦插皂罗。
wù bǐ tái shān dòng tiān lǚ, miǎo wú liú ruǎn zuì yán tuó.
勿俾台山洞天侣,眇无刘阮醉颜酡。

“频烦画戟凝芗寝”平仄韵脚

拼音:pín fán huà jǐ níng xiāng qǐn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“频烦画戟凝芗寝”的相关诗句

“频烦画戟凝芗寝”的关联诗句

网友评论


* “频烦画戟凝芗寝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“频烦画戟凝芗寝”出自苏籀的 《拟古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。