“沄沄复浼浼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沄沄复浼浼”出自宋代苏籀的《次韵范氏子园居即事三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yún yún fù měi měi,诗句平仄:平平仄仄仄。
“沄沄复浼浼”全诗
《次韵范氏子园居即事三首》
沼沚清涟生,沄沄复浼浼。
爨清饭不足,欢赏心无馁。
金丝撚条柯,酥蜡滴趺蕾。
樱桃与芍药,春事卜贞悔。
爨清饭不足,欢赏心无馁。
金丝撚条柯,酥蜡滴趺蕾。
樱桃与芍药,春事卜贞悔。
分类:
《次韵范氏子园居即事三首》苏籀 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
池塘清澈又生动,流动的水泛起涟漪。炉灶上的清饭不够吃,欢乐赏心,无所不顺。金丝绕着枝条,状如柯叶;酥蜡滴在鼻梁上,犹如盛开的花蕊。樱桃和芍药,预测春天的事物会有遗憾。
诗意和赏析:
这首诗是宋代苏籀创作的,通过描述作者在范氏子园的居所及即时的事物,传达了对自然景观与生活的赞美。诗词以描写池塘清澈的景象开篇,流动的水泛起涟漪,给人以清新动人的感觉。接着,描写了炉灶上的清饭不足,提醒人们要珍惜生活中的每一点滴,并表达了欢乐享受生活的心态。接下来,诗人运用比喻和形象的描写,描述了金丝绕着枝条,状如柯叶的情景,以及酥蜡滴在鼻梁上的感觉,使得诗词生动生活化。最后,诗人提及樱桃和芍药,以此为代表的春天的事物,预示着人们对未来可能发生遗憾的忧虑。
整首诗抒发了作者对自然、生活的热爱,以及对生活中不尽如人意的事物的思考和感受。通过描绘这些细节,诗人表达了对美好生活的向往,并呼吁人们珍惜眼前的幸福,不留下遗憾。这首诗描绘了一幅自然生活的画卷,温婉中透露着淡淡的忧伤,让人在读过之后产生思考和共鸣。
“沄沄复浼浼”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fàn shì zi yuán jū jí shì sān shǒu
次韵范氏子园居即事三首
zhǎo zhǐ qīng lián shēng, yún yún fù měi měi.
沼沚清涟生,沄沄复浼浼。
cuàn qīng fàn bù zú, huān shǎng xīn wú něi.
爨清饭不足,欢赏心无馁。
jīn sī niǎn tiáo kē, sū là dī fū lěi.
金丝撚条柯,酥蜡滴趺蕾。
yīng táo yǔ sháo yào, chūn shì bo zhēn huǐ.
樱桃与芍药,春事卜贞悔。
“沄沄复浼浼”平仄韵脚
拼音:yún yún fù měi měi
平仄:平平仄仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“沄沄复浼浼”的相关诗句
“沄沄复浼浼”的关联诗句
网友评论
* “沄沄复浼浼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沄沄复浼浼”出自苏籀的 《次韵范氏子园居即事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。