“为君量革履”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君量革履”出自唐代韦应物的《送丘员外归山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi jūn liàng gé lǚ,诗句平仄:仄平仄平仄。

“为君量革履”全诗

《送丘员外归山居》
郡阁始嘉宴,青山忆旧居。
为君量革履,且愿住蓝舆。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《送丘员外归山居》韦应物 翻译、赏析和诗意

《送丘员外归山居》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

送丘员外归山居

郡阁始嘉宴,
青山忆旧居。
为君量革履,
且愿住蓝舆。

译文:
离别区内宴会初开,
看到青山想起了故居。
希望你能舒心地居住山间,
不必奔波劳碌,享受宁静。

诗意:
这首诗表达了诗人对朋友丘员外归还山居的送别之情。诗中描述了郡阁开始举行宴会,诗人看着眼前的青山,不禁回忆起了过去的山居生活。他希望丘员外能放下尘世纷扰,尽情享受在山居中的宁静和自由。

赏析:
这首诗以简洁的笔墨展示了作者对朋友归还山居的送别之情。郡阁的宴会象征着俗世的繁华与喧闹,通过对青山的回忆,唤起了诗人对过去山居生活的美好回忆。作者从自己的视角出发,关心丘员外在山居生活中的舒适与满足。他希望丘员外不再受尘世之累,能够过上安静的山居生活。这首诗借由书写一段送别之情,表达了作者对宁静和自由生活的向往,也体现了朋友之间的情谊和祝愿。这种简练的表达方式,使整首诗意味深长,寓意丰富。同时,通过对山居生活的赞美和建议,诗人抒发了自己的人生态度和价值观,给人以启发和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君量革履”全诗拼音读音对照参考

sòng qiū yuán wài guī shān jū
送丘员外归山居

jùn gé shǐ jiā yàn, qīng shān yì jiù jū.
郡阁始嘉宴,青山忆旧居。
wèi jūn liàng gé lǚ, qiě yuàn zhù lán yú.
为君量革履,且愿住蓝舆。

“为君量革履”平仄韵脚

拼音:wèi jūn liàng gé lǚ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君量革履”的相关诗句

“为君量革履”的关联诗句

网友评论

* “为君量革履”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君量革履”出自韦应物的 《送丘员外归山居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。