“长生茆檐下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长生茆檐下”全诗
百草生已绿,春雨满南山。
朝朝荷锄去,既夕驱牛还。
长生茆檐下,贫贱甚独安。
但愿桑麻长,优游足岁年。
分类:
《述怀二首》孙琏 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
述怀二首
少也不谐俗,老去益美閒。
百草生已绿,春雨满南山。
朝朝荷锄去,既夕驱牛还。
长生茆檐下,贫贱甚独安。
但愿桑麻长,优游足岁年。
诗意:
这是孙琏创作的两首诗,表达了对岁月流转和贫贱的感悟。
第一首诗描述了年轻时不愿迎合世俗,随着年龄的增长,越发喜欢闲适宁静的生活。春天来临,百草已经绿了,春雨满满地洒在南山上。每天早晨带着锄头出门工作,晚上赶着牛回来,过着朴素的生活。生活在简陋茅檐下,虽然贫穷却感到非常安逸。他只希望自己种植的桑和麻茂盛成长,从而能够自在地游玩度过每一岁月。
赏析:
这首诗通过描绘简朴的生活,表达了作者对于淡泊名利、追求内心自在的向往。年少时的不合群心态逐渐演化为对安逸生活的追求。其中所描述的农田劳作、贫苦环境与安逸心境的对比,彰显了作者心中的淡泊和对自由生活的向往。作者寄托对未来生活的愿景,希望自家种植的桑和麻茂盛生长,使得自己能够过上自由自在、无忧无虑的岁月。
这首诗词的表达简练而深邃,通过简单而富有画面感的描写,展现了作者对平淡生活的欣赏和向往。同时,诗歌里蕴含的哲理也让人深思,引起读者对于人生价值和追求的思考。
“长生茆檐下”全诗拼音读音对照参考
shù huái èr shǒu
述怀二首
shǎo yě bù xié sú, lǎo qù yì měi xián.
少也不谐俗,老去益美閒。
bǎi cǎo shēng yǐ lǜ, chūn yǔ mǎn nán shān.
百草生已绿,春雨满南山。
zhāo zhāo hé chú qù, jì xī qū niú hái.
朝朝荷锄去,既夕驱牛还。
cháng shēng máo yán xià, pín jiàn shén dú ān.
长生茆檐下,贫贱甚独安。
dàn yuàn sāng má zhǎng, yōu yóu zú suì nián.
但愿桑麻长,优游足岁年。
“长生茆檐下”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。