“闲逸安暮齿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲逸安暮齿”全诗
分类:
《句》孙沔 翻译、赏析和诗意
诗词原文:
新治甬上居,闲逸安暮齿。
潮明来海畔,山动过城隅。
沙市烟尘日,铜瓶酒熟时。
自怜心小处,久卧月华铺。
开门懒觉猨,出户生寒额。
路隐丹橘烂,前山秋草赡。
喜吟来往客,因话隐名司。
他日凌霄说,长吟白玉碁。
中文译文:
我新近移居在宁波,恬逸自在,安享晚年之乐。
涨潮时,海浪拍打着海岸边;山峦变幻着城市的边缘。
在沙市的尘烟中,我等待着阳光的升起,也等待着美酒的陈熟。
自怜我只能寻欢于内心的小处,长期以来,我躺卧在月光的洒落处。
开门时,懒懒地听着猿猴的啼唱,出门则感受到寒风拂面。
小路旁盛开着红红的柚子,前山上秋草茂盛而丰美。
我喜爱吟咏,迎来送往的客人常常成为我的心灵伴侣,我们聊起那些鲜为人知的名家。
也许,在未来的某一天,我会登上仙霞山来借白玉琴高吟一曲。
诗意:
这首诗词描绘了作者孙沔在宁波平静安逸的生活。他描述了宁波市的景色和环境,以及自己在闲暇时光中的悠然自得。诗人感受到来自海洋和山脉的动态变化,也体会到市井的繁华和喧嚣。他喜欢享受大自然的美丽,并徜徉在诗词与友人交谈的乐趣之中。最后,他表达了希望在未来某个时候能够登上仙霞山并演奏白玉琴高吟的愿望。
赏析:
这首诗词以平实的语言描绘了作者在宁波的生活。通过描绘自然风景和日常细节,诗人展示了宁波的风貌和自己过上闲暇而舒适的生活。他以简洁而贴近生活的词句,把读者带入了一个美丽而宁静的环境之中。整首诗词流畅自然,篇幅适中,表达了作者对自然与诗词的热爱,以及对未来美好的憧憬。
孙沔是宋代文人,他以清新自然的风格而闻名。这首诗词也展现了他的诗风,同时也体现了他在甬上的居所的愉悦和满足。通过情景描写和对日常琐事的关注,他表达了对自然美好和对诗词艺术的热爱,并在末句表达了怀揣梦想的愿望。整体上,这首诗词展现出作者对生活的热爱和对美好事物的追求,是一首充满着田园诗意的作品。
“闲逸安暮齿”全诗拼音读音对照参考
jù
句
xīn zhì yǒng shàng jū, xián yì ān mù chǐ.
新治甬上居,闲逸安暮齿。
“闲逸安暮齿”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。