“玉女峰头炼紫霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉女峰头炼紫霞”全诗
纪海无人来跨鹤,天河有路可乘槎。
春云细酿幔亭酒,夜雨初煎石鼎茶。
久矣樵渔怀此志,吹箫闲看碧桃花。
分类:
《题武夷》孙士廉 翻译、赏析和诗意
《题武夷》中文译文:
翠岩弯弯典雅仙家,
玉女峰上淬紫霞。
纪海孤舟无人驾,
天河之上路可槎。
春时细雨酿幔亭酒,
夜晚初霁煮石鼎茶。
樵渔久矣怀志在,
吹箫闲看碧桃花。
诗意:
这首诗描绘了武夷山的美景和仙家氛围,绿意盎然的翠岩和高耸的玉女峰犹如仙境,紫霞从峰巅散发出宝贵的气息。纪海是一片无人船只的海,而天河则带有通往玉女峰的路。春天的雨水酿成了细雨煮在幔亭中的美酒,夜晚初霁时,煮茶石鼎正在冒着热气。诗人久远以来一直怀抱着当樵渔的愿望,吹起箫,闲看着碧桃花。
赏析:
《题武夷》通过以武夷山为主题的描写,展现了山水之美和仙境之感。翠岩和玉女峰作为自然界的宝藏,充满了神秘和诗意。纪海和天河则象征了平凡和通达的差别,突显了玉女峰的高峻和难以到达之处。诗中描绘了春雨和夜雨,再加上幔亭酒和石鼎茶的温馨场景,营造出了一种宁静和安逸的氛围。而诗人表达了自己的愿望,希望能够过上樵渔的自在生活,以箫声为伴,欣赏自然中的美景。整首诗以武夷山为背景,以描写自然景观和表达内心愿望为主线,抒发了对乡愁和田园生活的向往。
“玉女峰头炼紫霞”全诗拼音读音对照参考
tí wǔ yí
题武夷
cuì yán jiǔ qǔ lǎo xiān jiā, yù nǚ fēng tóu liàn zǐ xiá.
翠岩九曲老仙家,玉女峰头炼紫霞。
jì hǎi wú rén lái kuà hè, tiān hé yǒu lù kě chéng chá.
纪海无人来跨鹤,天河有路可乘槎。
chūn yún xì niàng màn tíng jiǔ, yè yǔ chū jiān shí dǐng chá.
春云细酿幔亭酒,夜雨初煎石鼎茶。
jiǔ yǐ qiáo yú huái cǐ zhì, chuī xiāo xián kàn bì táo huā.
久矣樵渔怀此志,吹箫闲看碧桃花。
“玉女峰头炼紫霞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。