“今日抵家篱犬噪”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日抵家篱犬噪”出自宋代孙岩的《初归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì dǐ jiā lí quǎn zào,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“今日抵家篱犬噪”全诗

《初归》
湖踪海迹一飞蓬,千里常随莽荡风。
今日抵家篱犬噪,不知身是主人翁。

分类:

《初归》孙岩 翻译、赏析和诗意

《初归》

湖踪海迹一飞蓬,
千里常随莽荡风。
今日抵家篱犬噪,
不知身是主人翁。

中文译文:

湖泊和海洋的痕迹像一只漂泊的杂草,
千里之遥常常随着无拘无束的风。
今天回到家里,篱笆旁的狗吠闹个不停,
不知道自己是不是主人。

诗意:

这首诗以孤独的行旅为题材,通过描述作者初归家园时的感受,表达了离故乡太久会导致不适应当地环境的困惑和迷茫之情。

赏析:

《初归》是宋代文人孙岩创作的一首短诗,描绘了一个行者初次归乡的场景。诗中以湖泊和海洋的痕迹来比喻自己漂泊的身份,随风漂荡。诗人用“湖踪”、“海迹”表达了自己远离家乡的遥远之旅,而“一飞蓬”则意味着行者漂泊无定,无家可归的状态。

随后,诗人回到了自己的家,却遭遇篱笆旁的狗的嘈杂。这里的狗的吠声可以被视作异己的生活,诗人不再熟悉也不再能够适应。最后一句“不知身是主人翁”,表达了诗人对于自己归属和归属感的疑问。在久别离乡之后,诗人的归属感开始动摇,不确定自己是否还是家中的主人。

整首诗以简练而抒情的语言展示了一个旅途行者归乡后的诘问与心境。通过揭示一个人离乡久远所产生的不适感和迷茫情绪,诗人扣动了读者内心对于家园归属的共鸣。这种思乡之情,将孤独、迷茫、困惑等情感表达得淋漓尽致。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日抵家篱犬噪”全诗拼音读音对照参考

chū guī
初归

hú zōng hǎi jī yī fēi péng, qiān lǐ cháng suí mǎng dàng fēng.
湖踪海迹一飞蓬,千里常随莽荡风。
jīn rì dǐ jiā lí quǎn zào, bù zhī shēn shì zhǔ rén wēng.
今日抵家篱犬噪,不知身是主人翁。

“今日抵家篱犬噪”平仄韵脚

拼音:jīn rì dǐ jiā lí quǎn zào
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日抵家篱犬噪”的相关诗句

“今日抵家篱犬噪”的关联诗句

网友评论


* “今日抵家篱犬噪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日抵家篱犬噪”出自孙岩的 《初归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。