“宜春人望待行春”的意思及全诗出处和翻译赏析

宜春人望待行春”出自宋代孙元方的《送何水部蒙出牧袁州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí chūn rén wàng dài xíng chūn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“宜春人望待行春”全诗

《送何水部蒙出牧袁州》
圣君再命拥朱轮,合是南方受赐频。
双鬓任從添白发,六条谁许继清尘。
风牵泽国秋帆远,路入丰州画锦新。
莫为故乡延去櫂,宜春人望待行春

分类:

《送何水部蒙出牧袁州》孙元方 翻译、赏析和诗意

送何水部蒙出牧袁州

圣君再命拥朱轮,合是南方受赐频。
双鬓任从添白发,六条谁许继清尘。
风牵泽国秋帆远,路入丰州画锦新。
莫为故乡延去橹,宜春人望待行春。

中文译文:
送何水部蒙出牧袁州

圣君再次命令用红轮,这是南方频繁接受赐予。
双鬓听任白发的增添,谁允许繼續清除尘埃的六条?
逆风牵引船只驶向远方,路程进入丰州新绘制的锦绣画卷。
不要因为故乡留恋而停下船桨,宜春的人们期待着行春的到来。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代孙元方为送别袁州刺史何水部而作。诗中表达了对袁州的美好祝愿和别离之情。

首句“圣君再命拥朱轮,合是南方受赐频”是在赞扬袁州被重视的功绩,袁州作为袁华的故乡,经常有重要任务委派给他。

接下来的两句“双鬓任从添白发,六条谁许继清尘”表达了孙元方对何水部在袁州白发添增的感叹,同时质问谁能让他免受尘埃之扰。

“风牵泽国秋帆远,路入丰州画锦新”描述了何水部乘船离开袁州,逆风吹动船帆,启程前往丰州。途中风景宜人,如同一幅美丽的锦绣画。

最后两句“莫为故乡延去櫂,宜春人望待行春”表达了孙元方不希望何水部因为留恋故乡而停下船桨,宜春的人们期待着春天的到来,也期待着何水部的归来。

整首诗以别离为主题,表达了孙元方对何水部的祝愿和期待,同时也展现了作者对丰州美好风景的讴歌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宜春人望待行春”全诗拼音读音对照参考

sòng hé shuǐ bù méng chū mù yuán zhōu
送何水部蒙出牧袁州

shèng jūn zài mìng yōng zhū lún, hé shì nán fāng shòu cì pín.
圣君再命拥朱轮,合是南方受赐频。
shuāng bìn rèn cóng tiān bái fà, liù tiáo shuí xǔ jì qīng chén.
双鬓任從添白发,六条谁许继清尘。
fēng qiān zé guó qiū fān yuǎn, lù rù fēng zhōu huà jǐn xīn.
风牵泽国秋帆远,路入丰州画锦新。
mò wèi gù xiāng yán qù zhào, yí chūn rén wàng dài xíng chūn.
莫为故乡延去櫂,宜春人望待行春。

“宜春人望待行春”平仄韵脚

拼音:yí chūn rén wàng dài xíng chūn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宜春人望待行春”的相关诗句

“宜春人望待行春”的关联诗句

网友评论


* “宜春人望待行春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宜春人望待行春”出自孙元方的 《送何水部蒙出牧袁州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。