“浮云轻伴海鸥迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮云轻伴海鸥迟”全诗
水从王屋泉初旺,山过秦关势欲危。
仙乐静依林鸟奏,浮云轻伴海鸥迟。
斜阳不尽登临兴,远树微茫入酒旗。
分类:
《裴公亭二首》孙翥 翻译、赏析和诗意
《裴公亭二首》是孙翥所作的一首诗词。这首诗描绘了一个美丽的景象,通过描写亭台、池水、山川等元素,表现出春天的深度和自然风光的美丽。
诗意揭示了春天的景物和自然的变化。在风景中,有亭台和池塘,还有山川和泉水。春天的深度吸引了猿和鹤,它们欢快地追随着春天的脚步。通过描绘这些元素,诗人展现了大自然的壮丽和春天的美丽。
在诗中,泉水从王屋源源不断地涌出,显示出泉水的旺盛。山势过了秦关,显示出山势的危险。这些描写形象地展示了大自然的力量和变化。
诗中还表达了仙乐和浮云的存在。仙乐静静地在林间奏响,浮云悠然地陪伴着海鸥的飞行。这些描写构成了一个宁静和和谐的画面,给人一种舒适和安宁的感觉。
斜阳逐渐下山,但登临的兴致却不减。远处的树木微不可见地融入了酒旗的景象。这里描绘了日落时的景色,展示了大自然的美丽和变化。整首诗以一种平和的情绪结束。
总体来说,《裴公亭二首》描绘了一个充满美丽和变化的春天景象。诗人通过描绘大自然中的元素和变化,表达了对春天的喜爱和对大自然的赞美。诗词的语言优美,形象生动,给人一种心旷神怡的感觉。
“浮云轻伴海鸥迟”全诗拼音读音对照参考
péi gōng tíng èr shǒu
裴公亭二首
fēng yǒu tíng tái yuè yǒu chí, chūn shēn yuán hè xǐ zhuī suí.
风有亭台月有池,春深猿鹤喜追随。
shuǐ cóng wáng wū quán chū wàng, shān guò qín guān shì yù wēi.
水从王屋泉初旺,山过秦关势欲危。
xiān lè jìng yī lín niǎo zòu, fú yún qīng bàn hǎi ōu chí.
仙乐静依林鸟奏,浮云轻伴海鸥迟。
xié yáng bù jìn dēng lín xìng, yuǎn shù wēi máng rù jiǔ qí.
斜阳不尽登临兴,远树微茫入酒旗。
“浮云轻伴海鸥迟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。