“楼船鱼贯果谁为”的意思及全诗出处和翻译赏析

楼船鱼贯果谁为”出自宋代汤炳龙的《陆君实挽诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóu chuán yú guàn guǒ shuí wèi,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“楼船鱼贯果谁为”全诗

《陆君实挽诗》
七日阴霾事可知,楼船鱼贯果谁为
人心自感兴元诏,天意难同建武时。
黄屋朔风那有济,角巾东路觉无期。
公为万古网常计,儿女拔船不暇悲。

分类:

《陆君实挽诗》汤炳龙 翻译、赏析和诗意

陆君实挽诗

七日阴霾事可知,
楼船鱼贯果谁为。
人心自感兴元诏,
天意难同建武时。

黄屋朔风那有济,
角巾东路觉无期。
公为万古网常计,
儿女拔船不暇悲。

中文译文:

陆君实挽诗

七日的阴霾告诉我们实情,
一艘艘楼船穿行结果为谁兴风作浪。
人的心自觉受到激励和鼓舞,
但与天意不同,在建武时代困难重重。

黄色的屋子中,北风无法拯救,
靠着角巾东去的路,觉得无期。
作为公正的人,万古都会铭记你,
子女们拔船离去,无暇悲伤。

诗意:

这首诗词写了诗人对时代的思考和感慨。他指出了七日阴霾的重要性,代表了时代的变动和世事的无常。楼船鱼贯,指的是人们的行动和努力,但是谁能真正改变世界的走向并不一定可得知。人心自感兴元诏,说明人们有着内心的驱动和愿望,但是与天意不同,天意难以预测和理解。黄屋朔风,象征着北方的寒冷和困难,没有能够改变现状的力量。角巾东路,描述了作者的远行和困境,感觉没有终点。诗人称自己为公,表达了自己对公正和正义的追求,认为这样的追求会在万古流传。最后,诗人表达了对子女离去的无奈和不舍。

赏析:

这首诗词通过对时代的观察和反思,描绘了宋代的社会形势和人们的境遇。诗词中运用了明晰简练的语言,表达出作者对世事的思考和对人性的理解。作者通过对公正和无常的描绘,让读者对时代和人生有更深层次的思考。整首诗词意境深远,表达了诗人的理想和对家国的关怀,同时也唤起了读者对历史的思考和对人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楼船鱼贯果谁为”全诗拼音读音对照参考

lù jūn shí wǎn shī
陆君实挽诗

qī rì yīn mái shì kě zhī, lóu chuán yú guàn guǒ shuí wèi.
七日阴霾事可知,楼船鱼贯果谁为。
rén xīn zì gǎn xīng yuán zhào, tiān yì nán tóng jiàn wǔ shí.
人心自感兴元诏,天意难同建武时。
huáng wū shuò fēng nà yǒu jì, jiǎo jīn dōng lù jué wú qī.
黄屋朔风那有济,角巾东路觉无期。
gōng wèi wàn gǔ wǎng cháng jì, ér nǚ bá chuán bù xiá bēi.
公为万古网常计,儿女拔船不暇悲。

“楼船鱼贯果谁为”平仄韵脚

拼音:lóu chuán yú guàn guǒ shuí wèi
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楼船鱼贯果谁为”的相关诗句

“楼船鱼贯果谁为”的关联诗句

网友评论


* “楼船鱼贯果谁为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楼船鱼贯果谁为”出自汤炳龙的 《陆君实挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。