“良玉表贞度”的意思及全诗出处和翻译赏析
“良玉表贞度”全诗
名列金闺籍,心与素士同。
日晏下朝来,车马自生风。
清宵有佳兴,皓月直南宫。
矫翮方上征,顾我邈忡忡。
岂不愿攀举,执事府庭中。
智乖时亦蹇,才大命有通。
还当以道推,解组守蒿蓬。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《答韩库部(协)》韦应物 翻译、赏析和诗意
答韩库部(协)
良玉表贞度,丽藻颇为工。
名列金闺籍,心与素士同。
日晏下朝来,车马自生风。
清宵有佳兴,皓月直南宫。
矫翮方上征,顾我邈忡忡。
岂不愿攀举,执事府庭中。
智乖时亦蹇,才大命有通。
还当以道推,解组守蒿蓬。
诗词中文译文:
回答韩庫部(协)
表明美好的品质,盛装华丽。
名列贵族,心与贤士相同。
日晚下朝,车马风生。
清夜有好心情,皓月直上南宫。
高举羽翼,回望我揣摩。
难道不希望得到重用,掌管府庭之中。
聪明的人也会有不顺利的时候,有才华的命运会通达。
还是要以道义来推动,放下官位守朴素。
诗意和赏析:
这首诗是唐代韦应物的作品,以回答韩庫部的问候为题材,表达了诗人对个人素质和才华的自豪和渴望得到重用的愿望。
诗中以“良玉表贞度,丽藻颇为工”来形容自己的美好品质和华丽外表。诗人自觉有才华,不愿被埋没,希望能被提拔,执掌重要职位,自以为和贤士心灵相通。
诗人写到自己日晚下朝,车马风生的场景,以及清夜的美好心情和皎洁的月光照耀南宫,直接展示了自己在朝廷中的显赫地位和光环。诗人以“矫翮方上征,顾我邈忡忡”形容自己高飞羽翼,回望自己的忧愁。
然而,诗人也意识到自己的才智不免受到时运的挫折,要在聪明才智和命运中寻求平衡。他说“还当以道推,解组守蒿蓬”,表示相信要以道义为准则,放下追求官位的心思,守住简朴。
整首诗通过描述诗人自我评价和对仕途的渴望,表达了他对自己才华的自豪,同时也暗示了官场的残酷现实和对道义的追求。诗人的豪情壮志和对官场真实的描绘为我们呈现了一个有思想的诗人形象,诗意深沉,赏析有深度。
“良玉表贞度”全诗拼音读音对照参考
dá hán kù bù xié
答韩库部(协)
liáng yù biǎo zhēn dù, lì zǎo pō wéi gōng.
良玉表贞度,丽藻颇为工。
míng liè jīn guī jí, xīn yǔ sù shì tóng.
名列金闺籍,心与素士同。
rì yàn xià zhāo lái, chē mǎ zì shēng fēng.
日晏下朝来,车马自生风。
qīng xiāo yǒu jiā xīng, hào yuè zhí nán gōng.
清宵有佳兴,皓月直南宫。
jiǎo hé fāng shàng zhēng, gù wǒ miǎo chōng chōng.
矫翮方上征,顾我邈忡忡。
qǐ bù yuàn pān jǔ, zhí shì fǔ tíng zhōng.
岂不愿攀举,执事府庭中。
zhì guāi shí yì jiǎn, cái dà mìng yǒu tōng.
智乖时亦蹇,才大命有通。
hái dāng yǐ dào tuī, jiě zǔ shǒu hāo péng.
还当以道推,解组守蒿蓬。
“良玉表贞度”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。