“日出西楹浮宝气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日出西楹浮宝气”全诗
登临暂得心机静,徙倚翻嫌目力劳。
况是雄飞先上者,强挥吟笔继诗豪。
分类:
《上方》唐皞 翻译、赏析和诗意
《上方》
佛龛经阁等岩上山下敖,
地在高中此最高。
日出西楹浮宝气,
云开百里见秋毫。
登临暂得心机静,
徙倚翻嫌目力劳。
况是雄飞先上者,
强挥吟笔继诗豪。
译文:
登上山下的佛龛经阁等岩石,
地处高中最高处。
旭日升起,阳光洒在宝气腾腾的西门楹上,
云彩散开,一眼可见百里之遥的细微之物。
登临山顶,心境暂时平静,
依靠某处,翻转视线嫌劳累。
何况是勇往直前的先行者,
挥舞诗笔,与伟大的诗人继续创作。
诗意:
这首诗以登高游览的主题,表达了作者对于登高所带来的心境和感受的描绘。诗人描述了登高山顶的景色,以及日出的美景,把高山之巅的壮丽景象以及宇宙之间的微小之物相对比,强调了登高的壮美和令人心旷神怡的感受。同时,诗人也表达了对于登高者的敬慕和赞美,认为他们勇往直前,挥舞诗笔,继续传承并延续伟大的诗人的精神。
赏析:
这首诗以简洁而精炼的文字,表达了登高游览的美好和喜悦。用细腻的描写和对比的手法,展现了登高所带来的视觉和心灵的愉悦。诗人通过对景色的描绘,以及对登高者的赞美,表达了对于自然的热爱和对于追求卓越的崇敬。整篇诗意既有美感也有哲理,在短短的十六个字中传达了作者的情感和对于追求卓越的思考。
“日出西楹浮宝气”全诗拼音读音对照参考
shàng fāng
上方
fó kān jīng gé děng yán shàng shān xià áo, dì zài gāo zhōng cǐ zuì gāo,
佛龛经阁等岩{上山下敖},地在高中此最高,
rì chū xī yíng fú bǎo qì, yún kāi bǎi lǐ jiàn qiū háo.
日出西楹浮宝气,云开百里见秋毫。
dēng lín zàn dé xīn jī jìng, xǐ yǐ fān xián mù lì láo.
登临暂得心机静,徙倚翻嫌目力劳。
kuàng shì xióng fēi xiān shàng zhě, qiáng huī yín bǐ jì shī háo.
况是雄飞先上者,强挥吟笔继诗豪。
“日出西楹浮宝气”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。