“枉赠愧妍词”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枉赠愧妍词”全诗
嘉宾自远至,觞饮夜何其。
宰邑视京县,归来无寸资。
瑰文溢众宝,雅正得吾师。
广川含澄澜,茂树擢华滋。
短才何足数,枉赠愧妍词。
欢盼良见属,素怀亦已披。
何意云栖翰,不嫌蓬艾卑。
但恐河汉没,回车首路岐。
分类:
作者简介(韦应物)
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。
《答长宁令杨辙》韦应物 翻译、赏析和诗意
答长宁令杨辙
皓月升林表,公堂满清辉。
嘉宾自远至,觞饮夜何其。
宰邑视京县,归来无寸资。
瑰文溢众宝,雅正得吾师。
广川含澄澜,茂树擢华滋。
短才何足数,枉赠愧妍词。
欢盼良见属,素怀亦已披。
何意云栖翰,不嫌蓬艾卑。
但恐河汉没,回车首路岐。
诗词中文译文:
答复长宁令杨辙
明亮的月亮升起在林间,公堂里充满清辉。
贵客们从远方来,夜晚畅饮何其美。
官职高低在京都,归来却一无所有。
极美的文章如宝石一样流溢,庄重正直得了我的老师。
广阔的川流包含着清澈的水,茂密的树木蓬勃生长。
虽然自认才短,却负担着看似华丽的词章。
期盼着见到贵客,同时也展露了我内心的思念。
为何要执着于高飞的鸿雁,不嫌弃低下的蒿艾。
只是担心河汉(天河与银河之别称)消失,离家车马将来失路。
诗意和赏析:
这首诗是唐代韦应物的作品,以应答杨辙的长宁令为背景。诗中通过描绘公堂明亮,贵客欢聚的场景,表达了文人情怀和自我抒发。诗的开篇以皓月升起的景象揭开序幕,给人一种庄严肃穆、祥和喜悦的感觉。接下来,诗人向人们展示了自己的诗文才华,但却自谦才短,不值一提。整首诗字里行间透露出作者的惋惜之情,对自己才华的贬低与无法得到理想中高官厚禄之间的矛盾。最后两句“何意云栖翰,不嫌蓬艾卑。但恐河汉没,回车首路岐。”以寓意悲凉,表达了对功名利禄的忧虑和对离别之后可能面临的无助和困惑的担心。这首诗抒发了作者在官场中的困境和对才华的自谦与自嘲,体现了唐代文人的抱负与苦闷的现实情感。
“枉赠愧妍词”全诗拼音读音对照参考
dá cháng níng lìng yáng zhé
答长宁令杨辙
hào yuè shēng lín biǎo, gōng táng mǎn qīng huī.
皓月升林表,公堂满清辉。
jiā bīn zì yuǎn zhì, shāng yǐn yè hé qí.
嘉宾自远至,觞饮夜何其。
zǎi yì shì jīng xiàn, guī lái wú cùn zī.
宰邑视京县,归来无寸资。
guī wén yì zhòng bǎo, yǎ zhèng dé wú shī.
瑰文溢众宝,雅正得吾师。
guǎng chuān hán chéng lán, mào shù zhuó huá zī.
广川含澄澜,茂树擢华滋。
duǎn cái hé zú shù, wǎng zèng kuì yán cí.
短才何足数,枉赠愧妍词。
huān pàn liáng jiàn shǔ, sù huái yì yǐ pī.
欢盼良见属,素怀亦已披。
hé yì yún qī hàn, bù xián péng ài bēi.
何意云栖翰,不嫌蓬艾卑。
dàn kǒng hé hàn méi, huí chē shǒu lù qí.
但恐河汉没,回车首路岐。
“枉赠愧妍词”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。