“阊阖启中夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阊阖启中夜”全诗
朗咏玉书文,遥上绿云章。
阊阖启中夜,五色垂景光。
霓旌导绛节,授以长生方。
湛然守中扃,不迎亦不将。
琼浆酌天和,玉芝茹春香。
手种蟠桃花,坐待三千霜。
相从广成子,鸾鹄参翱翔。
分类:
《古诗二首》陶应靁 翻译、赏析和诗意
《古诗二首》是一首描写仙人降临凡间的诗词,以奇妙的景象和仙人的神秘气息来展示诗人对仙境的渴望和向往。
诗词的中文译文如下:
仙人降瑶席,风露清坛场。
朗咏玉书文,遥上绿云章。
阊阖启中夜,五色垂景光。
霓旌导绛节,授以长生方。
湛然守中扃,不迎亦不将。
琼浆酌天和,玉芝茹春香。
手种蟠桃花,坐待三千霜。
相从广成子,鸾鹄参翱翔。
诗词描写了仙人降临凡间的情景。仙人乘着瑶席从天空缓缓降落,坐在清凉神秘的仙坛上。仙人又开始朗诵玉书中的篇章,美丽的语言散发出清新的绿云之光。仙人打开门户,让美丽的景色和五彩斑斓的光芒洒满整个空间。仙人手持羽扇,带领着众多仙界的节日,传授给人们长生不老的奇妙之法。仙人守护在中夜之门前,不主动迎接到来的访客,也不禁止任何人的进入。仙人舔饮着仙蜜,享受着天上的美食和香甜。仙人也会种植着蟠桃花,坐等着三千年后的霜雪降临。与广成子相互陪伴,一同展翅翱翔,享受仙境的自由和快乐。
这首诗词通过艳丽的描绘和丰富的想象,展示了对于仙境的向往和渴望。仙境的景象如同瑶席、清凉的坛场,仙人的声音如同朗咏的玉书文,仙人授予长生之法的光芒,仙境的美食和花卉的芬芳,都让人向往不已。诗人通过描写仙境,也折射出对于美好生活的追求和对于长寿永恒的渴望。同时,诗词也表达了一种自在飞翔的心境,通过与广成子共同翱翔,体现了对于自由的追求和人与自然相互融合的意境。整首诗词以优美的诗句和华丽的词藻展示了仙境的美妙,给读者带来了一种虚实交融的感受和美好的心境。
“阊阖启中夜”全诗拼音读音对照参考
gǔ shī èr shǒu
古诗二首
xiān rén jiàng yáo xí, fēng lù qīng tán chǎng.
仙人降瑶席,风露清坛场。
lǎng yǒng yù shū wén, yáo shàng lǜ yún zhāng.
朗咏玉书文,遥上绿云章。
chāng hé qǐ zhōng yè, wǔ sè chuí jǐng guāng.
阊阖启中夜,五色垂景光。
ní jīng dǎo jiàng jié, shòu yǐ cháng shēng fāng.
霓旌导绛节,授以长生方。
zhàn rán shǒu zhōng jiōng, bù yíng yì bù jiāng.
湛然守中扃,不迎亦不将。
qióng jiāng zhuó tiān hé, yù zhī rú chūn xiāng.
琼浆酌天和,玉芝茹春香。
shǒu zhǒng pán táo huā, zuò dài sān qiān shuāng.
手种蟠桃花,坐待三千霜。
xiāng cóng guǎng chéng zǐ, luán gǔ cān áo xiáng.
相从广成子,鸾鹄参翱翔。
“阊阖启中夜”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。