“不唱春风缓缓歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

不唱春风缓缓歌”出自宋代陶应靁的《废宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù chàng chūn fēng huǎn huǎn gē,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不唱春风缓缓歌”全诗

《废宫》
雨坏宫墙蔓草多,自披荒棘认铜驼。
旧家游女知亡国,不唱春风缓缓歌

分类:

《废宫》陶应靁 翻译、赏析和诗意

中文译文:废弃的宫殿,宋代陶应靁作。雨水侵蚀宫墙,蔓草丛生,只有狼狈的平民自己担当雪亮的宝座。曾经在这座宫殿中游荡的贵族女子深知国家的衰败,不再唱起那缓慢的春风之歌。

诗意:这首诗以废弃的宫殿为背景,表达了陶应靁对宋代社会衰败和政权更迭的思考。诗中描绘的雨水侵蚀的宫墙和过草丛生的景象象征了社会的衰败和无人问津的宫廷。与此同时,通过描写曾经在宫殿中游荡的贵族女子,表现出她们深知国家的衰败和命运的转变,不再唱起那缓慢的春风之歌,体现了对国家命运的无奈和失望。

赏析:《废宫》通过描绘废弃的宫殿和其中的景象,表达了作者对宋代社会衰败和政权更迭的忧虑和思考。雨水侵蚀的宫墙和蔓草丛生形象地描绘了衰败的景象,寓意着国家的弱势和宫廷的不再繁荣。贵族女子不再唱起春风之歌,折射出国家命运的逆转和贵族阶层的沉寂,展现了作者对社会变迁的无奈和失望。整首诗以凄凉、萧索的意境,引人深思,体现了陶应靁对于时局和社会发展的关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不唱春风缓缓歌”全诗拼音读音对照参考

fèi gōng
废宫

yǔ huài gōng qiáng màn cǎo duō, zì pī huāng jí rèn tóng tuó.
雨坏宫墙蔓草多,自披荒棘认铜驼。
jiù jiā yóu nǚ zhī wáng guó, bù chàng chūn fēng huǎn huǎn gē.
旧家游女知亡国,不唱春风缓缓歌。

“不唱春风缓缓歌”平仄韵脚

拼音:bù chàng chūn fēng huǎn huǎn gē
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不唱春风缓缓歌”的相关诗句

“不唱春风缓缓歌”的关联诗句

网友评论


* “不唱春风缓缓歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不唱春风缓缓歌”出自陶应靁的 《废宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。