“复求步兵尉”的意思及全诗出处和翻译赏析

复求步兵尉”出自宋代滕岑的《和陶渊明饮酒诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fù qiú bù bīng wèi,诗句平仄:仄平仄平仄。

“复求步兵尉”全诗

《和陶渊明饮酒诗》
嗣宗初亦仕,偶爱东平境。
复求步兵尉,在职未尝醒。
当世疾如仇,妙音谁复领。
吾详竹林人,此士诚脱颕。
至今群虱喻,言与丹青炳。

分类:

《和陶渊明饮酒诗》滕岑 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

和陶渊明饮酒诗

嗣宗初亦仕,偶爱东平境。
复求步兵尉,在职未尝醒。
当世疾如仇,妙音谁复领。
吾详竹林人,此士诚脱颕。
至今群虱喻,言与丹青炳。

诗意和赏析:

这首《和陶渊明饮酒诗》是宋代滕岑所作,诗人在此表达了自己对陶渊明的景仰和倾慕之情。

诗中诗人首先提到自己曾经在官职上也有过一段时光,但他偶然间却爱上了东平的环境。后来,他再次寻求做步兵尉,但在此职位上却没有醒悟过。诗人接着谈到当时的社会是多么疾恶如仇,而真正能理解和欣赏他妙音的人却寥寥无几。最后,诗人以自己为例,说他深入研究过竹林的人生哲理,这样的士人才是真正解脱了尘俗之累的人。这样的人至今依然被后人羡慕和传颂,他们的言语和丹青所描绘的形象都闪耀着独特的光辉。

整首诗表达了诗人对陶渊明的景仰和追慕之情,也暗示了自己诗学追求的方向,希望能成为像陶渊明那样,用妙音传达真理和思想的文人。诗中的描写清新自然,情感真挚,展现了诗人对陶渊明及竹林人的敬佩和向往,表达了诗人对于人生境界和艺术追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“复求步兵尉”全诗拼音读音对照参考

hé táo yuān míng yǐn jiǔ shī
和陶渊明饮酒诗

sì zōng chū yì shì, ǒu ài dōng píng jìng.
嗣宗初亦仕,偶爱东平境。
fù qiú bù bīng wèi, zài zhí wèi cháng xǐng.
复求步兵尉,在职未尝醒。
dāng shì jí rú chóu, miào yīn shuí fù lǐng.
当世疾如仇,妙音谁复领。
wú xiáng zhú lín rén, cǐ shì chéng tuō yǐng.
吾详竹林人,此士诚脱颕。
zhì jīn qún shī yù, yán yǔ dān qīng bǐng.
至今群虱喻,言与丹青炳。

“复求步兵尉”平仄韵脚

拼音:fù qiú bù bīng wèi
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“复求步兵尉”的相关诗句

“复求步兵尉”的关联诗句

网友评论


* “复求步兵尉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“复求步兵尉”出自滕岑的 《和陶渊明饮酒诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。