“蚕丛故神在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蚕丛故神在”全诗
经年储百货,有意享千金。
哭用先农事,人声混乐音。
蚕丛故神在,致祝顺民心。
分类:
《成都遨乐诗二十一首·二十三日圣寿寺前蚕市》田况 翻译、赏析和诗意
成都遨乐诗二十一首·二十三日圣寿寺前蚕市
龙断争趋利,
仁园敞邃深。
经年储百货,
有意享千金。
哭用先农事,
人声混乐音。
蚕丛故神在,
致祝顺民心。
中文译文:
龙断争趋利,
仁园开放广深。
多年积蓄百货,
有心享受千金。
哭泣需通过先农事,
人声与乐声混合在一起。
蚕丛中故神仍在,
祈愿带来民众的顺心。
诗意:
该诗主要通过描述成都圣寿寺前的蚕市景象,表达了人们对物质享受的渴望和对农业劳动的珍视。诗中提到了龙断争夺利益的场景,意味着商业的繁荣和人们对利益的追逐。然而,诗人也强调了农业的重要性,认为农业劳动是社会发展的基础。蚕市中人们哭泣的声音与乐器声混合在一起,显示了世俗生活与宗教信仰的融合。最后,提到蚕丛中的神祇仍然存在,表达了人们对丰收和幸福的祈愿。
赏析:
这首诗以细腻的笔触和朴实的语言描绘了一个现实生活中的场景,并结合了宗教信仰和对农业劳动的思考。诗人通过对景象的描绘,折射出人们的欲望和对丰收和幸福的祈愿。同时,通过将商业和农业的对比,呼唤人们重视农业劳动的重要性。整首诗流畅自然,情感真挚,具有一定的思想深度,展示了宋代诗人对社会现象的思考和对生活的感悟。
“蚕丛故神在”全诗拼音读音对照参考
chéng dū áo lè shī èr shí yī shǒu èr shí sān rì shèng shòu sì qián cán shì
成都遨乐诗二十一首·二十三日圣寿寺前蚕市
lóng duàn zhēng qū lì, rén yuán chǎng suì shēn.
龙断争趋利,仁园敞邃深。
jīng nián chǔ bǎi huò, yǒu yì xiǎng qiān jīn.
经年储百货,有意享千金。
kū yòng xiān nóng shì, rén shēng hùn yuè yīn.
哭用先农事,人声混乐音。
cán cóng gù shén zài, zhì zhù shùn mín xīn.
蚕丛故神在,致祝顺民心。
“蚕丛故神在”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。