“白日梯人天上走”的意思及全诗出处和翻译赏析

白日梯人天上走”出自宋代汪真的《仙都》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái rì tī rén tiān shàng zǒu,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“白日梯人天上走”全诗

《仙都》
万山高下擅清都,烟火四开总版图。
白日梯人天上走,青莲载客水中浮。
道超形妙称仙释,人尚耕桑见妇姑。
干戈满路川原静,何物壶公更一壶。

分类:

《仙都》汪真 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《仙都》
万山高下神仙住,
烟火四起,展现总图。
白日梯人上天走,
青莲可载水中浮。
道法超凡形态妙,
普通人耕作见妇姑。
战火已熄川原安宁,
壶公贤者又斟一壶。

诗意:
这首诗词描绘了一个神仙居住的仙都。山峦高耸,青烟袅袅,展现出仙都的宏伟景象。在白天,神仙们可以踏梯而上,走向天空。在水中漂浮的青莲可以载着他们穿行。仙人们拥有超凡的道法,形态妙不可言。普通人们在农田劳作时也能看到仙人的身影。战争已经结束,川原恢复了宁静,壶公贤者再次斟满了壶,显露着仙都独特的风貌。

赏析:
这首诗词以饱满生动的形象描绘了一个神秘祥和的仙都景象。通过山川水陆的形容词、动词的运用,令读者仿佛看见了仙人们在天空中翱翔、水中漂浮的场景。诗中对仙人的描绘化用了凡人的视角,将仙人与普通人的日常生活巧妙地融合在一起,体现了一种超凡脱俗的意境。

整首诗词展现出了一幅祥和宁静的画面,战火已熄,人们过上了安定的生活,而仙都则是一处与尘世无关的存在。诗中壶公斟酒的描写,不仅突出了仙都的独特神秘,也暗示了仙人们过着尽情享乐的生活。整首诗情景交融,凝练而优美,展示了宋代时人心中对仙境的向往和想象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白日梯人天上走”全诗拼音读音对照参考

xiān dōu
仙都

wàn shān gāo xià shàn qīng dōu, yān huǒ sì kāi zǒng bǎn tú.
万山高下擅清都,烟火四开总版图。
bái rì tī rén tiān shàng zǒu, qīng lián zài kè shuǐ zhōng fú.
白日梯人天上走,青莲载客水中浮。
dào chāo xíng miào chēng xiān shì, rén shàng gēng sāng jiàn fù gū.
道超形妙称仙释,人尚耕桑见妇姑。
gān gē mǎn lù chuān yuán jìng, hé wù hú gōng gèng yī hú.
干戈满路川原静,何物壶公更一壶。

“白日梯人天上走”平仄韵脚

拼音:bái rì tī rén tiān shàng zǒu
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白日梯人天上走”的相关诗句

“白日梯人天上走”的关联诗句

网友评论


* “白日梯人天上走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白日梯人天上走”出自汪真的 《仙都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。