“风前芍药正催妆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风前芍药正催妆”出自宋代王庵僧的《荼醾》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qián sháo yào zhèng cuī zhuāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“风前芍药正催妆”全诗
《荼醾》
雨后荼醾将结局,风前芍药正催妆。
道人不管春深浅,赢得山中岁月长。
道人不管春深浅,赢得山中岁月长。
分类:
《荼醾》王庵僧 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《荼醾》
雨后清香弥结局,
风前芍药正催妆。
道人不问春深浅,
却得山中岁月长。
诗意和赏析:
这首诗描绘了雨后荼醾香气迎来了局促的结局,风吹芍药花正在盛开妆扮自己。诗人表达了对自然的赞美和对时光流逝的思考。诗中的“荼醾”指的是雨后香气,象征着清新自然的氛围,而“芍药”则代表了美丽绽放,是春季的特色花卉。诗中的“道人”是指无忧无虑的僧侣,在这个春天里并不关心春天是深入还是浅出,却能够在山中享受到长久的岁月。
这首诗把自然的景象和人的心境相融合,表达出作者对于恬静山野生活和深远岁月的渴望。诗人通过雨后和风前描写了春天的美丽景色,表达了自然之美的无私和富有生命力的特点。诗中的“道人”则代表了一种超越尘世的心境,他们不受季节的束缚,不计较时间的长短,能够在山中享受到悠闲自在的岁月。整首诗以简洁明快的语言描绘了恬静的山水景色和修行僧侣的生活态度,给人一种安宁宜人的感觉,同时也启示人们应当珍惜流逝的岁月,去追求内心的宁静和自由。
“风前芍药正催妆”全诗拼音读音对照参考
tú mí
荼醾
yǔ hòu tú mí jiāng jié jú, fēng qián sháo yào zhèng cuī zhuāng.
雨后荼醾将结局,风前芍药正催妆。
dào rén bù guǎn chūn shēn qiǎn, yíng de shān zhōng suì yuè zhǎng.
道人不管春深浅,赢得山中岁月长。
“风前芍药正催妆”平仄韵脚
拼音:fēng qián sháo yào zhèng cuī zhuāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风前芍药正催妆”的相关诗句
“风前芍药正催妆”的关联诗句
网友评论
* “风前芍药正催妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风前芍药正催妆”出自王庵僧的 《荼醾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。