“似闻南栅溪边柳”的意思及全诗出处和翻译赏析

似闻南栅溪边柳”出自宋代王大受的《寄甘孝先二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wén nán zhà xī biān liǔ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“似闻南栅溪边柳”全诗

《寄甘孝先二首》
古戌相从已许年,中间转徒废书传。
似闻南栅溪边柳,准拟君来击酒船。

分类:

《寄甘孝先二首》王大受 翻译、赏析和诗意

《寄甘孝先二首》是宋代作家王大受的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古戌相从已许年,
中間轉徒廢書傳。
似聽傭栅溪邊柳,
準備君來擊酒船。

诗意:
这首诗分为两首,通过描绘寄给朋友的情景,表达了作者对友谊的思念和对乐趣的向往。

赏析:
第一首诗写的是作者与朋友的友情,他们一直相伴多年,曾经一同从军,但中间却分别转行,渐渐与书信失联。诗中的“古戌”指的是很久以前共同从军的经历,“许年”指的是友谊已经经历了很多年。转行成为闲散的人之后,书信往来逐渐减少,友情有所消退。这首诗表达了作者对友情的思念。

第二首诗写的是作者对快乐生活的向往。他听说朋友定居在南栅溪边,看到那边有柳树,感觉仿佛听见了柳树轻轻摇曳的声音。作者心想,朋友即将来临,准备一起在河岸边喝酒作乐,享受快乐时光。

整首诗情绪明快,展现了作者对友情和快乐生活的向往。通过描写交好多年的友人和渴望与友人一起共度美好时光的情景,表达了对友情的珍视和对快乐生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似闻南栅溪边柳”全诗拼音读音对照参考

jì gān xiào xiān èr shǒu
寄甘孝先二首

gǔ xū xiāng cóng yǐ xǔ nián, zhōng jiān zhuǎn tú fèi shū chuán.
古戌相从已许年,中间转徒废书传。
shì wén nán zhà xī biān liǔ, zhǔn nǐ jūn lái jī jiǔ chuán.
似闻南栅溪边柳,准拟君来击酒船。

“似闻南栅溪边柳”平仄韵脚

拼音:shì wén nán zhà xī biān liǔ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似闻南栅溪边柳”的相关诗句

“似闻南栅溪边柳”的关联诗句

网友评论


* “似闻南栅溪边柳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似闻南栅溪边柳”出自王大受的 《寄甘孝先二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。