“百尺楼高瞻故国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百尺楼高瞻故国”全诗
分符朝去云中阙,开府现来江上洲。
百尺楼高瞻故国,九华山色倚晴眸。
定知直道传千古,杜牧文章在上头。
分类:
《萧相楼》王鞏 翻译、赏析和诗意
《萧相楼》是宋代文人王鞏所作的一首诗词。诗中描绘了两位主要人物卢杞和王鞏,以及他们对国家和文学的关怀与思考。
诗词中,卢杞与相君相比较。卢杞是一位邪恶之人,他带来了四海的忧虑;而相君则将国家与己同休,置公家利益高于私欲。
诗人表达了自己可望不可及的愿望与追求。他向着云中阙(指官位)而去,希望能够为国家分忧解难,成为一位有影响力的人物。并开府自己到江上洲,意味着他渴望亲临自然之中,感悟自然的力量和灵感。
诗中出现了“百尺楼高瞻故国,九华山色倚晴眸”的句子,表达了诗人对故国的思念之情以及对美景的欣赏。九华山的美景倚在晴朗的眼眸上,给人一种清新明朗的感觉。百尺楼则象征着高远的志向和眺望之心。
最后两句“定知直道传千古,杜牧文章在上头”,诗人表达了自己追求直道的决心,希望自己的作品能传承千古。并将自己与杜牧相提并论,表明立志要在文学上有所成就。
通过《萧相楼》这首诗词,王鞏融合了对国家和政治的关怀,以及对自然美景和文学的热爱,表达了自己对远大理想的追求,并寄托了对自己的期许,展示了诗人的豪情壮志。
“百尺楼高瞻故国”全诗拼音读音对照参考
xiāo xiāng lóu
萧相楼
lú qǐ jiān xié sì hǎi yōu, xiāng jūn bāng guó zì tóng xiū.
卢杞奸邪四海忧,相君邦国自同休。
fēn fú cháo qù yún zhōng quē, kāi fǔ xiàn lái jiāng shàng zhōu.
分符朝去云中阙,开府现来江上洲。
bǎi chǐ lóu gāo zhān gù guó, jiǔ huà shān sè yǐ qíng móu.
百尺楼高瞻故国,九华山色倚晴眸。
dìng zhī zhí dào chuán qiān gǔ, dù mù wén zhāng zài shàng tou.
定知直道传千古,杜牧文章在上头。
“百尺楼高瞻故国”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。