“扬帆过洞庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扬帆过洞庭”全诗
玉阶前见佛,金口内开经。
论道穷幽赜,深玄极杳冥。
褒崇恩烂熳,教化语丁宁。
传和心中印,镌为坐右铭。
云飞来北阙,鹤梦去东冥。
鼓棹辞梁苑,扬帆过洞庭。
到山开御札,鸾凤满岩扃。
分类:
《送僧归护国寺》王化基 翻译、赏析和诗意
《送僧归护国寺》是宋代王化基所作的一首诗词。诗中描绘了僧人归寺的情景,表达了对僧人修行的崇敬和祝福。
诗词的中文译文:
僧人振锡来华京,
频频应答龙神。
佛前宝阶上见,
金口里传经文。
辩论道理深奥,
玄妙之处极为幽深。
褒扬教化恩烂熳,
教诲之语温顺恳切。
心中印证法传承,
铭刻在坐右之石碑。
云飞来到北阙,
鹤梦远离东冥。
离开梁苑,敲鼓告别,
扬帆驶过洞庭湖。
到达山岩,开启御札,
鸾凤飞舞满岩门。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了僧人离开的场景,表达了对僧人的敬意和祝福。诗中通过描绘僧人在佛前宝阶上答龙神,传诵经文,以及辩论深奥的道理,展现了僧人修行的精神追求和卓越的智慧。同时,诗中也表达了对僧人的崇敬和赞美,将其教化恩德称为恩烂熳,并称赞他们的语言温和而恳切。诗的后半部分描绘了僧人离去的情景,用诗人独到的想象描绘了云飞鹤梦的景象,表达了对僧人离去的留恋和祝愿。最后,诗人以到达山岩开启御札,鸾凤满岩门的场景来展现对僧人修行的祝愿和对他们圆满归寺的向往。
整首诗词语言优美,用词精确。通过描绘细节和想象,将僧人的修行情景描绘得十分生动。诗人在表达对僧人的敬意和祝福的同时,也展现了自己对佛教修行的尊崇和向往。整首诗词气势恢宏,意境深远,给人一种宁静和庄严的感觉,让人感受到佛教的神秘和博大。
“扬帆过洞庭”全诗拼音读音对照参考
sòng sēng guī hù guó sì
送僧归护国寺
zhèn xī yì huá jīng, pín pín dá lóng líng.
振锡诣华京,频频答龙灵。
yù jiē qián jiàn fú, jīn kǒu nèi kāi jīng.
玉阶前见佛,金口内开经。
lùn dào qióng yōu zé, shēn xuán jí yǎo míng.
论道穷幽赜,深玄极杳冥。
bāo chóng ēn làn màn, jiào huà yǔ dīng níng.
褒崇恩烂熳,教化语丁宁。
chuán hé xīn zhōng yìn, juān wèi zuò yòu míng.
传和心中印,镌为坐右铭。
yún fēi lái běi quē, hè mèng qù dōng míng.
云飞来北阙,鹤梦去东冥。
gǔ zhào cí liáng yuàn, yáng fān guò dòng tíng.
鼓棹辞梁苑,扬帆过洞庭。
dào shān kāi yù zhá, luán fèng mǎn yán jiōng.
到山开御札,鸾凤满岩扃。
“扬帆过洞庭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。