“庇民洪福方滋多”的意思及全诗出处和翻译赏析

庇民洪福方滋多”出自宋代王稷的《大涤洞天留题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì mín hóng fú fāng zī duō,诗句平仄:仄平平平平平平。

“庇民洪福方滋多”全诗

《大涤洞天留题》
山深九锁路逶迤,坡仙骨朽名不磨。
秦皇塞海堕渺茫,汉殿拂云今鹾峨。
洞府有真扃地户,玉泉飞瀑来天河。
此山神造寿国脉,庇民洪福方滋多

分类:

《大涤洞天留题》王稷 翻译、赏析和诗意

《大涤洞天留题》
山深九锁路逶迤,
坡仙骨朽名不磨。
秦皇塞海堕渺茫,
汉殿拂云今鹾峨。
洞府有真扃地户,
玉泉飞瀑来天河。
此山神造寿国脉,
庇民洪福方滋多。

中文译文:
山深的九锁道路蜿蜒曲折,
山坡上的仙人早已朽骨,但名字不朽。
秦皇塞海堕入茫茫无边,
汉朝的宫殿掠过云霄如今已骆峨高耸。
洞府中有真正的门户,
玉泉飞瀑汇入天河。
此山造化成寿命的国脉,
庇护人民,洪福渐渐滋生。

诗意:
这首诗词通过描绘山中景观,表达了人事已非、物是人非的感慨。诗中通过山深九锁道路和朽骨不朽的仙人,表达了时间的变迁和人事的更替。秦皇和汉朝的光辉已经远去,但大自然却依然存在。洞府中的门户和玉泉飞瀑形象地描述了山中的自然奇观,使人感受到大自然的宏伟和美丽。

赏析:
这首诗词以景物描写和比喻手法相结合,通过描绘山中景观,表达了作者对于人事易变和时间流逝的感慨。山深九锁道路曲折蜿蜒,给人一种神秘而深邃的感觉,同时也暗示了人事已非的现实。山坡上的仙人已经朽骨,但名字却能流传下来,凸显了人事物是的更迭。秦皇塞海则传达了时间的流转和事物的遗失,而汉朝的宫殿掠过云霄如今已鹾峨高耸,则表达了时间的推移和人事的更迭。洞府中的门户和玉泉飞瀑则是对于大自然宏伟奇观的描绘,给人以壮观和美好的感觉。整首诗通过以物喻人、以景描情的手法,表达了作者对于人事易变、物是人非的感叹,同时也体现出大自然的壮丽和美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庇民洪福方滋多”全诗拼音读音对照参考

dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题

shān shēn jiǔ suǒ lù wēi yí, pō xiān gǔ xiǔ míng bù mó.
山深九锁路逶迤,坡仙骨朽名不磨。
qín huáng sāi hǎi duò miǎo máng, hàn diàn fú yún jīn cuó é.
秦皇塞海堕渺茫,汉殿拂云今鹾峨。
dòng fǔ yǒu zhēn jiōng dì hù, yù quán fēi pù lái tiān hé.
洞府有真扃地户,玉泉飞瀑来天河。
cǐ shān shén zào shòu guó mài, bì mín hóng fú fāng zī duō.
此山神造寿国脉,庇民洪福方滋多。

“庇民洪福方滋多”平仄韵脚

拼音:bì mín hóng fú fāng zī duō
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庇民洪福方滋多”的相关诗句

“庇民洪福方滋多”的关联诗句

网友评论


* “庇民洪福方滋多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庇民洪福方滋多”出自王稷的 《大涤洞天留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。