“闲花幽草为谁芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲花幽草为谁芳”全诗
细麦新秧随意长,闲花幽草为谁芳。
午桥萧散名千古,金谷繁华梦一场。
满眼春愁禁不得,数声啼鸟在斜阳。
分类:
《春日田园杂兴》王进之 翻译、赏析和诗意
《春日田园杂兴》
桑田沧海岁兴亡,
几几东风自扇扬。
细麦新秧随意长,
闲花幽草为谁芳。
午桥萧散名千古,
金谷繁华梦一场。
满眼春愁禁不得,
数声啼鸟在斜阳。
中文译文:
桑田和沧海见证了岁月兴衰的变迁,
何计东风自由自在地吹拂。
细小的麦苗和新生的秧苗自由地生长,
无人问津的花朵和草木芬芳向谁展示。
午桥的繁华早已渐渐散落,名字却留存在千古之间,
金谷的辉煌曾是一场只存在于梦里的幻想。
满眼都是无法禁止的春日愁绪,
一阵阵啼鸟声在斜阳下回响。
诗意和赏析:
这首诗通过田园景色表现了兴衰离合的人生哲理。作者运用了自然景观的描写,把沧海和桑田作为代表时间的象征,诗中表达了岁月更替不可避免的变化,以及东风吹拂一切的无所拘束的态度。无论是细小的麦苗还是新生的秧苗,都是自由自在地生长,不受限制。而闲置的花朵和草木芳华,只能默默地展示自己的美丽,无论那美丽是否被人赏识。小时繁华的午桥已然散落,留下的仅有名字和千古的记忆。而曾经繁荣的金谷如今只是当年的梦幻,在现实中已不复存在。整首诗表达了人生中无法避免的落寞和寂寞,春天的愁绪抑制不住,而鸟儿的啼叫也成为岁月流转中的哀叹。诗中的语言简练精炼,通过简短的句子传达了深刻的哲理和情感,给读者留下了深刻的印象。
“闲花幽草为谁芳”全诗拼音读音对照参考
chūn rì tián yuán zá xìng
春日田园杂兴
sāng tián cāng hǎi suì xīng wáng, jǐ jǐ dōng fēng zì shàn yáng.
桑田沧海岁兴亡,几几东风自扇扬。
xì mài xīn yāng suí yì zhǎng, xián huā yōu cǎo wèi shuí fāng.
细麦新秧随意长,闲花幽草为谁芳。
wǔ qiáo xiāo sàn míng qiān gǔ, jīn gǔ fán huá mèng yī chǎng.
午桥萧散名千古,金谷繁华梦一场。
mǎn yǎn chūn chóu jìn bù dé, shù shēng tí niǎo zài xié yáng.
满眼春愁禁不得,数声啼鸟在斜阳。
“闲花幽草为谁芳”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。