“芒屩支藤上翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

芒屩支藤上翠微”出自宋代王克功的《梅仙山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máng juē zhī téng shàng cuì wēi,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“芒屩支藤上翠微”全诗

《梅仙山》
芒屩支藤上翠微,长松影里叩柴扉。
石坛丹灶苍苔冷,天阔风高鹤不归。

分类:

《梅仙山》王克功 翻译、赏析和诗意

中文译文:

梅仙山,芒屩支藤上翠微,
长松影里叩柴扉。
石坛丹灶苍苔冷,
天阔风高鹤不归。

诗意:

这首诗以梅仙山为背景,描绘了山中冷寂的景象。诗人描述了一个荒凉的山区,山上梅花仅有零星的绿叶,在长松的阴影下,有人来敲打冷冷的柴门。诗中还描绘了石坛和丹灶上长满了苍苔,寓示着岁月流转,风雨侵蚀,昔日的繁荣已成往事。天空广阔,风吹得很高,但是曾经归来的鹤儿却再也没有出现。

赏析:

这首诗通过描绘荒凉的景象表达了诗人对时光流转和岁月变迁的感慨。芒屩是一种青苔,芒屩支藤上翠微,可以理解为梅花仅有零星的绿叶,暗示着山中的寥寥无几。长松影里叩柴扉,山中有人来敲打冷冷的柴门,表示山中的人烟稀少,荒凉寂寞。石坛丹灶苍苔冷,暗示着石坛和丹灶已经废弃,上面长满了青苔,寓意岁月流转,物是人非。天阔风高鹤不归,表达了曾经到过这里的鹤儿再也没有回来,如果把鹤看作自由自在的灵魂,那么诗人也暗示了人们已经离开了这个地方,生活已经荒芜。

整首诗以荒凉景象营造出一种深沉的悲凉和离愁别绪,传达出时光流转、岁月更迭的主题。诗人通过描写山中凄寂的景象,抒发了他对时光流逝和生命无常的感慨。这首诗把大自然的景象与人生的感叹相结合,通过形象生动的描写给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芒屩支藤上翠微”全诗拼音读音对照参考

méi xiān shān
梅仙山

máng juē zhī téng shàng cuì wēi, cháng sōng yǐng lǐ kòu chái fēi.
芒屩支藤上翠微,长松影里叩柴扉。
shí tán dān zào cāng tái lěng, tiān kuò fēng gāo hè bù guī.
石坛丹灶苍苔冷,天阔风高鹤不归。

“芒屩支藤上翠微”平仄韵脚

拼音:máng juē zhī téng shàng cuì wēi
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芒屩支藤上翠微”的相关诗句

“芒屩支藤上翠微”的关联诗句

网友评论


* “芒屩支藤上翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芒屩支藤上翠微”出自王克功的 《梅仙山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。