“人在石桥春影里”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在石桥春影里”出自宋代王梅窗的《梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài shí qiáo chūn yǐng lǐ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“人在石桥春影里”全诗

《梅花》
月淡碧云笼野水,棱棱瘦声吟肩起。
一天寒气霞衣裳,人在石桥春影里

分类:

《梅花》王梅窗 翻译、赏析和诗意

诗词《梅花》是宋代诗人王梅窗所创作。这首诗描述了一个冬日的景象,主要以梅花为写景对象,抒发了诗人对自然的感悟和对生命的思考。

这首诗的中文译文可以是:
月亮淡淡地挂在碧蓝的云层上,野水被其笼罩,
我瘦削的身躯伴随着清脆的低吟起立。
寒风袭来,霞衣裳蒙上了白霜,
我侧身立于石桥之上,春天的光影萦绕周围。

这首诗描绘了一个寒冷的冬天,通过梅花的形象,表现了凄凉孤寂的氛围。首先,诗中的月淡碧云笼野水,意味着月光透过云层映照在野水之上,景色淡而无力。接着,棱棱瘦声吟肩起,形容了诗人瘦削的身躯轻声低吟,体现出他内心孤独而忧郁的情绪。然后,诗中写到寒气霞衣裳,描述了寒风吹过,使得石桥上的霞衣(可能是指红色的衣裳)覆盖上了白霜,凸显了冰冷的气息。最后,诗人站在石桥之上,突出了一个孤独而静谧的场景,并没有提及梅花的形象,但春天的影子叠加在这个寒冷的背景之上,为整个景象带来了一丝希望和活力。

整首诗以梅花作为写景的对象,通过寒冷的冬天表达了诗人内心的孤独和忧郁,同时也暗示了生命的脆弱和坚强。梅花是冬天中独自开放的花朵,虽然它傲霜斗雪,凌寒独立,但却能在严寒的环境中迎接春天的到来,象征着希望和坚韧。通过梅花的形象,诗人在寒冷和孤独中找到了一种坚持和守望的力量。

这首诗意境深远,运用了典型的宋诗写景方式,以简洁的语言表现出寒冷的气氛和诗人的内心情绪。通过对冬天中的梅花形象的描绘,诗人将独立、坚强、积极向上的人生态度展现出来。诗中融入了对自然的赞美和人生哲理的思考,打动读者的心灵,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在石桥春影里”全诗拼音读音对照参考

méi huā
梅花

yuè dàn bì yún lóng yě shuǐ, léng léng shòu shēng yín jiān qǐ.
月淡碧云笼野水,棱棱瘦声吟肩起。
yì tiān hán qì xiá yī shang, rén zài shí qiáo chūn yǐng lǐ.
一天寒气霞衣裳,人在石桥春影里。

“人在石桥春影里”平仄韵脚

拼音:rén zài shí qiáo chūn yǐng lǐ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在石桥春影里”的相关诗句

“人在石桥春影里”的关联诗句

网友评论


* “人在石桥春影里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在石桥春影里”出自王梅窗的 《梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。