“摆脱浮云闲富贵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摆脱浮云闲富贵”全诗
归飞华表三千岁,砥柱中流五百年。
摆脱浮云闲富贵,逍遥长日散神仙。
天公已定乘除计,八十春秋到八千。
分类:
《贺侍郎》王其 翻译、赏析和诗意
《贺侍郎》是宋代诗人王其创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在高楼上放眼望去的景象,表达了对时光流转和人生的思考。
中文译文:
在宽阔碧绿的高楼上倚着天空,
随意地看着蚁穴俯瞰云霄。
回归,在华表上飞过三千年,
比砥石更为坚固的柱子,流淌着五百岁之久。
摆脱浮云的庸常富贵,
自在地度过漫长的日子,放松了心灵与神仙。
天公早已划定了通行的轨道,
岁月已然走过八十个春秋,跨越了八千年。
诗意:
诗词以高楼、蚁穴、华表等景物为形象,表达了时光流转与人生短暂的主题。通过描绘高楼倚天、俯瞰云霄的场景,表达了作者对于时光长河的抱怀和对于人生短暂的感慨。华表与砥柱等象征物,反映了岁月长久之力和坚韧不拔的品质。
赏析:
这首诗词通过宽碧高楼和蚁垤的对比,以及华表和流淌五百年的砥柱的描绘,展现了人生和时光流转的对比。诗人通过对景物的描述,表达了对于短暂人生的思考和对于时光的流转的感慨。诗词中使用了虚实结合、象征手法,使诗词既具有形象感受,又有深意。
整首诗词意境宏大,通过对大自然景物的描绘,抒发了作者对于人生短暂和时光的流转的感慨和思考。诗词的结构严谨,运用了平仄押韵的技巧,使诗词更加优美动听。
“摆脱浮云闲富贵”全诗拼音读音对照参考
hè shì láng
贺侍郎
kuān bì gāo lóu shàng yǐ tiān, děng xián yǐ dié shì líng yān.
宽碧高楼上倚天,等闲蚁垤视凌烟。
guī fēi huá biǎo sān qiān suì, dǐ zhù zhōng liú wǔ bǎi nián.
归飞华表三千岁,砥柱中流五百年。
bǎi tuō fú yún xián fù guì, xiāo yáo cháng rì sàn shén xiān.
摆脱浮云闲富贵,逍遥长日散神仙。
tiān gōng yǐ dìng chéng chú jì, bā shí chūn qiū dào bā qiān.
天公已定乘除计,八十春秋到八千。
“摆脱浮云闲富贵”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。