“尔来豪侠儿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尔来豪侠儿”全诗
遂成陆浑戎,终有沙丘辱。
用夷反变夏,亡礼以从俗。
先王仁义术,讵用此求福。
齐桓九合功,不以兵车毂。
仲尼叹微管,几为左衽属。
尔来豪侠儿,往往异装束。
耀武何必然,御戎有前躅。
余敢告司关,异服宜禁肃。
分类:
《异服》王陶 翻译、赏析和诗意
中文译文:
辛有叹被发,赵灵喜胡服。
遂成陆浑戎,终有沙丘辱。
用夷反变夏,亡礼以从俗。
先王仁义术,讵用此求福。
齐桓九合功,不以兵车毂。
仲尼叹微管,几为左衽属。
尔来豪侠儿,往往异装束。
耀武何必然,御戎有前躅。
余敢告司关,异服宜禁肃。
诗意:
《异服》这首诗词表达了对异服之风的叹息和批评。在宋代,辛有因被削发而叹息,而赵灵喜却高兴地化为胡人,这样的行为让陆浑、沙丘等地的族人对中国人的态度发生了贬低和侮辱。他们抛弃了传统的中原文化和仁义道德,全盘接纳了胡人的风俗习惯。本诗暗示,以异服从俗,追求个人利益和权力,是违背了先王所倡导的仁义术而只图一时福利的,不应当被采纳。
赏析:
这首诗词通过讲述历史上异服之风导致的贬低和侮辱,来批评当时社会上的风气道德的堕落。诗词以辛有和赵灵喜两人为例,突出了一些人为了个人利益而不惜抛弃传统文化、背离仁义原则的行为。通过对比古代智者如齐桓公、孔子对异服的看法,进一步强调了采纳异服只能是短暂的追求权力和利益,而不能获得长远福祉。
作者在最后两句“耀武何必然,御戎有前躅。余敢告司关,异服宜禁肃。”中,呼吁相关部门应该加强对异服风气的禁止和管理。这个结尾也给人以警示,提醒读者应该坚守传统文化的底线,不要随波逐流,要保持对美德和传统价值的尊重。
“尔来豪侠儿”全诗拼音读音对照参考
yì fú
异服
xīn yǒu tàn bèi fā, zhào líng xǐ hú fú.
辛有叹被发,赵灵喜胡服。
suì chéng lù hún róng, zhōng yǒu shā qiū rǔ.
遂成陆浑戎,终有沙丘辱。
yòng yí fǎn biàn xià, wáng lǐ yǐ cóng sú.
用夷反变夏,亡礼以从俗。
xiān wáng rén yì shù, jù yòng cǐ qiú fú.
先王仁义术,讵用此求福。
qí huán jiǔ hé gōng, bù yǐ bīng chē gū.
齐桓九合功,不以兵车毂。
zhòng ní tàn wēi guǎn, jǐ wèi zuǒ rèn shǔ.
仲尼叹微管,几为左衽属。
ěr lái háo xiá ér, wǎng wǎng yì zhuāng shù.
尔来豪侠儿,往往异装束。
yào wǔ hé bì rán, yù róng yǒu qián zhú.
耀武何必然,御戎有前躅。
yú gǎn gào sī guān, yì fú yí jìn sù.
余敢告司关,异服宜禁肃。
“尔来豪侠儿”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。