“牛背神光元我在”的意思及全诗出处和翻译赏析

牛背神光元我在”出自宋代王淹的《次韵文夫兄病目新起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niú bèi shén guāng yuán wǒ zài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“牛背神光元我在”全诗

《次韵文夫兄病目新起》
胸中眸子坦何疑,不见妖蟇叹月诗。
牛背神光元我在,虎头墨妙敢吾欺。
竞看投杖行成矩,会起弯弨满中规。
可惜平生忧国泪,眼明犹及见清时。

分类:

《次韵文夫兄病目新起》王淹 翻译、赏析和诗意

《次韵文夫兄病目新起》是宋代王淹所作的诗词。这首诗词描绘了诗人的眼目不佳,但仍然能够以一种内心深处的眼光看到国家的变迁和自己的悲伤。

中文译文:
胸中眸子坦何疑,
不见妖蟇叹月诗。
牛背神光元我在,
虎头墨妙敢吾欺。
竞看投杖行成矩,
会起弯弨满中规。
可惜平生忧国泪,
眼明犹及见清时。

诗意:
诗词的开头,诗人表达了他胸中眼光明亮,不容置疑的想法。他感叹自己无法再创作出妖蟇叹月的诗句,显示出他眼目昏花的现实。然而,诗人仍然相信自己在传达神奇的东西,就像神话中的牛能背负天上的光芒一样,虽然他以自己凡人的方式表现。他的诗句如同虎头笔墨一般,具有独特的魅力,不容小觑。

接下来的两句暗示了诗人与其他文人的竞争与对立。他们互相观看,要使自己的诗句如同投杖行成规矩一般完美。然而,诗人自信地表示,他的诗句犹如偏弯的弓箭,虽然不符合规矩,但却更加独特、出众。在这里,诗人表达了一种傲慢的自信。

最后两句表达了诗人对国家变迁的担忧和对清朝时代的怀念。他感叹自己平生忧国的泪水,并表示他以他的明目能够看到以前的繁荣与清静。

赏析:
这首诗词以丰富的意象、对比和隐喻方式,揭示了诗人对自己现状、才华和国家的深刻思考和情感抒发。诗词流露出诗人的自傲和自信,同时也透露出对社会变迁和失去的怀念。通过诗中的形象描绘和隐喻意义,诗人给读者留下了一幅富有神秘、独特和深刻的意象,让人产生思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“牛背神光元我在”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wén fū xiōng bìng mù xīn qǐ
次韵文夫兄病目新起

xiōng zhōng móu zǐ tǎn hé yí, bú jiàn yāo má tàn yuè shī.
胸中眸子坦何疑,不见妖蟇叹月诗。
niú bèi shén guāng yuán wǒ zài, hǔ tóu mò miào gǎn wú qī.
牛背神光元我在,虎头墨妙敢吾欺。
jìng kàn tóu zhàng xíng chéng jǔ, huì qǐ wān chāo mǎn zhōng guī.
竞看投杖行成矩,会起弯弨满中规。
kě xī píng shēng yōu guó lèi, yǎn míng yóu jí jiàn qīng shí.
可惜平生忧国泪,眼明犹及见清时。

“牛背神光元我在”平仄韵脚

拼音:niú bèi shén guāng yuán wǒ zài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“牛背神光元我在”的相关诗句

“牛背神光元我在”的关联诗句

网友评论


* “牛背神光元我在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牛背神光元我在”出自王淹的 《次韵文夫兄病目新起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。