“西风忽萧飒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风忽萧飒”出自宋代王淹的《五言二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng hū xiāo sà,诗句平仄:平平平平仄。
“西风忽萧飒”全诗
《五言二首》
一雨日夜零,阶前草更青。
西风忽萧飒,残月照空庭。
西风忽萧飒,残月照空庭。
分类:
《五言二首》王淹 翻译、赏析和诗意
《五言二首》是宋代文学家王淹的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一场雨夜里不停地下雨,阶前的草变得更加绿。西风突然吹过,夜空中残留的月光照耀着空荡的庭院。
诗意:
这首诗通过描绘一个雨夜的景象,展现出雨水的清新与洗涤以及自然的变化。在雨水滋润下,青草更显翠绿,而西风的突然吹过则带来了凉爽,清凉的感觉。同时,夜空中的残月光辉,给人一种静谧、空灵的感觉。整首诗通过描绘细腻的自然景物,表达了作者独特的感受与情绪。
赏析:
这首诗的主题是雨夜之景,通过对细节的描绘将雨夜的气氛和情感表现得十分传神。作者通过描写雨水的频繁下落和草的更加青翠来表达他对自然的喜爱和敏感的感觉。在诗的后半部分,西风突然吹过,给人以清爽的感觉,与雨夜之间形成了鲜明的对比。夜空中残留的明亮月光照耀着空庭,给人一种凄迷的感觉,也给诗增添了几分静谧和宁静。整首诗情感平静,意境静谧,通过轻灵、细腻的语言,描绘出了一个恬静而美好的夜景。
“西风忽萧飒”全诗拼音读音对照参考
wǔ yán èr shǒu
五言二首
yī yǔ rì yè líng, jiē qián cǎo gèng qīng.
一雨日夜零,阶前草更青。
xī fēng hū xiāo sà, cán yuè zhào kōng tíng.
西风忽萧飒,残月照空庭。
“西风忽萧飒”平仄韵脚
拼音:xī fēng hū xiāo sà
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“西风忽萧飒”的相关诗句
“西风忽萧飒”的关联诗句
网友评论
* “西风忽萧飒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风忽萧飒”出自王淹的 《五言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。