“官闲久愧叨祠廪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官闲久愧叨祠廪”全诗
月给郡仓三斛米,日寻山路一川花。
盘空婢去催娆笋,炉暖妻来趁焙茶。
阅尽邻僧闲况味,官供粥饭胜僧家。
分类:
《即事》王洋 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《即事》
官闲久愧叨祠廪,
身幸真堪学种瓜。
月给郡仓三斛米,
日寻山路一川花。
盘空婢去催娆笋,
炉暖妻来趁焙茶。
阅尽邻僧闲况味,
官供粥饭胜僧家。
诗意:
这首诗表达了作者的生活状态以及对生活的感慨。作者是一位官员,但闲暇之余却并不自满,还愧疚自己领取祠廪禄米的待遇。作者幸运的是,他懂得种植瓜果,这成了他的学问,也是他贴近自然的方式。
在月底时,他会领到三斛米,这是郡府提供给他的口粮。而每天,他会去山上寻找美丽的花朵,享受一番自然景色的美好。
有时,他的妻子忙着采摘娇嫩的竹笋,为了保持其鲜嫩,派侍女去快速加工。而当炉火暖和时,妻子会来凑热乎,一起烘焙茶叶。
作者总结自己的生活经验,认为自己在闲暇时光中,体验到了邻居僧侣们所不能享有的宁静和美好。虽然享受的食物简陋,但以官员的身份供应的粥饭胜过僧家。
赏析:
这首诗展示了作者对自然和日常生活的热爱与领悟。虽然作者居官,享有一定的特权,但他并没有沉迷于虚荣和功名,而是从事种植,追求贴近自然的快乐。
诗中浅显的描写了一种简朴而平凡的生活状态,正是这种朴实的生活使得作者能够更深刻地体味生活之美。作者的态度谦卑而欣喜,他从自己的日常生活中找到了生活的真谛,探寻到了快乐和满足。
这首诗所表达的思想,着重强调宁静和简朴的生活方式的价值,反映了宋代士人追求自然之美以及对琐事苦恼的心态。通过诗歌表达出的生活态度,给读者以舒适和平静的感觉。
“官闲久愧叨祠廪”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
guān xián jiǔ kuì dāo cí lǐn, shēn xìng zhēn kān xué zhòng guā.
官闲久愧叨祠廪,身幸真堪学种瓜。
yuè gěi jùn cāng sān hú mǐ, rì xún shān lù yī chuān huā.
月给郡仓三斛米,日寻山路一川花。
pán kōng bì qù cuī ráo sǔn, lú nuǎn qī lái chèn bèi chá.
盘空婢去催娆笋,炉暖妻来趁焙茶。
yuè jǐn lín sēng xián kuàng wèi, guān gōng zhōu fàn shèng sēng jiā.
阅尽邻僧闲况味,官供粥饭胜僧家。
“官闲久愧叨祠廪”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。