“笃学光前哲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笃学光前哲”全诗
学同颜氏好,功与孟轲齐。
献替心弥切,藩经政可稽。
儒官俨遗像,垂范逢江西。
分类:
《挽象山先生》王有大 翻译、赏析和诗意
挽象山先生
笃学光前哲,知言众所迷。
学同颜氏好,功与孟轲齐。
献替心弥切,藩经政可稽。
儒官俨遗像,垂范逢江西。
译文:
悼念象山先生
他笃信学问,热爱古代哲学家的思想,他的言谈让众人迷惑。
他以颜回的学问为榜样,与孟轲一样功力出众。
他投身政务,表达了强烈的心愿,他的治理方式可堪借鉴。
如今他已逝去,留下了他深沉的思想在江西传承。
诗意和赏析:
这首诗是王有大悼念象山先生的挽诗,在表达对他的敬意和颂扬的同时,也道出了他的学问、功绩和治理理念。
首先,诗中表达了对象山先生学问的称赞。他被形容为一个笃信学问的伟大智者,他的言谈令众人迷惑。这表明他在学问领域的造诣深厚,他的思想和见解超越了常人,让人们对他产生了极大的好奇和敬仰。
其次,诗人将象山先生与颜回和孟轲相提并论。颜回是孔子的得意门生,孟轲是儒家学派的代表人物。诗人将象山先生的学问与颜回并列,显示了他在学问上的卓越成就。同时,他的功绩也和孟轲不相上下,表明他在思想和行动上都是非常优秀的。
诗的后半部分,诗人表达了对象山先生的感激和怀念。他将象山先生的心愿献给大家,表达了对他的怀念和羡慕。他的治理方式被视为前人的典范,可供后来者学习和借鉴。然而,诗人也感慨于象山先生已然去世,留下了他的深思熟虑的思想在江西继续传承。
总体而言,这首诗以朴实的语言表达了对象山先生的悼念之情,并赞美了他的学问、功绩和治理思想。通过诗歌,诗人将象山先生的形象树立得崇高和可钦佩,向读者传递了对他的敬意和倾慕之情。
“笃学光前哲”全诗拼音读音对照参考
wǎn xiàng shān xiān shēng
挽象山先生
dǔ xué guāng qián zhé, zhī yán zhòng suǒ mí.
笃学光前哲,知言众所迷。
xué tóng yán shì hǎo, gōng yǔ mèng kē qí.
学同颜氏好,功与孟轲齐。
xiàn tì xīn mí qiè, fān jīng zhèng kě jī.
献替心弥切,藩经政可稽。
rú guān yǎn yí xiàng, chuí fàn féng jiāng xī.
儒官俨遗像,垂范逢江西。
“笃学光前哲”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。