“杨花碎剪罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨花碎剪罗”出自宋代王渊亭的《广胜寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáng huā suì jiǎn luó,诗句平仄:平平仄仄平。

“杨花碎剪罗”全诗

《广胜寺》
春岭碧嵯峨,公馀载酒过。
红尘随地少,野意近山多。
泉溜寒鸣玉,杨花碎剪罗
归衫未能著,斜日上松坡。

分类:

《广胜寺》王渊亭 翻译、赏析和诗意

《广胜寺》

春岭碧嵯峨,公馀载酒过。
红尘随地少,野意近山多。
泉溜寒鸣玉,杨花碎剪罗。
归衫未能著,斜日上松坡。

中文译文:

春天的山岭碧绿崇峻,我在闲暇时驾着酒过去。
在这世俗纷扰的地方,很少有净土可寻,而离山脉近处却有着丰富的田园氛围。
清泉溜过峭壁发出冰冷的声响,杨花如剪蚕丝般散落在园中。
我的回去的衣裳尚未穿上,夕阳向着松坡斜斜升起。

诗意:

这首诗以描写广胜寺周围的自然景观为主题,表达了作者面对红尘世界的离群索居的情绪和对山林田园的向往之情。通过对自然景物的描绘,展现了诗人在繁忙琐碎的世事中寻求宁静与自由的愿望,同时暗示了对人世间繁华的物质追求的冷漠和对清净山水的珍视。

赏析:

这首诗运用简洁的语言描绘了广胜寺所在地的山脉和田园景色,呈现出一幅自然山水画卷。首两句表达了诗人在闲暇时驾车经过山峦时的心境,春天的山岭苍翠欲滴,令人心旷神怡。接下来的两句以对比手法,描述了人世间的浮华和喧嚣,以及离山脉近处的田园风光。接着诗人以冷溜的泉水和飘落的杨花来描绘清净幽雅的山水氛围,表现了对山水的珍爱之情。最后一句描述了诗人尚未穿上回去的衣物,夕阳斜斜地挂在松坡上,给人以和谐宁静的感觉。

整首诗运用简洁明快的语言,描绘了广胜寺周围的自然景色和诗人对清净山林的渴望,展示了宋代山水诗的典型特点。通过细腻的描写,抒发了别致的山水情趣,使人感受到广胜寺世外桃源般的宁静与美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨花碎剪罗”全诗拼音读音对照参考

guǎng shèng sì
广胜寺

chūn lǐng bì cuó é, gōng yú zài jiǔ guò.
春岭碧嵯峨,公馀载酒过。
hóng chén suí dì shǎo, yě yì jìn shān duō.
红尘随地少,野意近山多。
quán liū hán míng yù, yáng huā suì jiǎn luó.
泉溜寒鸣玉,杨花碎剪罗。
guī shān wèi néng zhe, xié rì shàng sōng pō.
归衫未能著,斜日上松坡。

“杨花碎剪罗”平仄韵脚

拼音:yáng huā suì jiǎn luó
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨花碎剪罗”的相关诗句

“杨花碎剪罗”的关联诗句

网友评论


* “杨花碎剪罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨花碎剪罗”出自王渊亭的 《广胜寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。