“悠悠归路长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“悠悠归路长”全诗
胜迹若犹在,云涧清且深。
绿萝自蒙密,白日易森沉。
□□松篠□,石门□登临。
碧潭映千丈,瀑布飞□□。
秋雨□微□,暮烟生长林。
□□□皇华,□□往来□。
偶尔□吟笺,遗风尚□□。
悠悠归路长,恋恋惜馀芳。
□动□水兴,兹焉安可忘。
分类:
《题谢康乐石门作》王徵 翻译、赏析和诗意
中文译文:
题谢康乐石门作
我听说永嘉的守护者,
心怀感激,默默守望。
胜景犹如当年一般,
云峡清幽深邃。
绿藤密密地自生,
白日渐渐沉寂。
松竹苍翠似画卷,
石门高处登临。
碧潭倒映千丈山,
瀑布飞流澎湃。
秋雨悄然微细,
暮烟弥漫浓重。
历史留下的辉煌,
从古到今常来往。
偶尔吟咏之音,
飘散余韵未曾忘。
悠长的归途似漫长,
留恋不舍珍贵芳香。
山水流动仍然有激情,
永远不可忘记。
诗意和赏析:
这首诗是宋代王徵创作的,描述了谢康乐石门的景色和历史的双重意境。诗中通过描绘永嘉的守护者心怀感激,默默守望的形象,展现了对这座石门胜景的敬意和珍惜。
诗中所描绘的景色非常细腻,以云峡清幽深邃、绿藤密生、石门高处登临、碧潭倒映千丈山、瀑布飞流澎湃等形象,将读者带入了一个宁静、幽深的自然环境中。
诗中还通过提到历史的辉煌,以及从古到今常来往的景象,传达了对历史遗迹的敬重和对历史文化的传承。
最后几句表达了诗人对这座石门的深情厚意,悠长的归途似乎从未结束,对珍贵芳香和山水激情的留恋不舍。并以“山水流动仍然有激情,永远不可忘记”来强调对这座石门的铭记与感恩。
整首诗以叙述和抒情的手法相结合,描绘了谢康乐石门的壮丽景色,并通过对自然和历史的描写,展示了作者对这些景色的倾慕和怀念之情。通过细腻的描绘和感性的语言,诗歌给人以美好的视觉感受和情感共鸣。
“悠悠归路长”全诗拼音读音对照参考
tí xiè kāng lè shí mén zuò
题谢康乐石门作
wú wén yǒng jiā shǒu, xīn.
吾闻永嘉守,□□□□心。
shèng jī ruò yóu zài, yún jiàn qīng qiě shēn.
胜迹若犹在,云涧清且深。
lǜ luó zì méng mì, bái rì yì sēn chén.
绿萝自蒙密,白日易森沉。
sōng xiǎo, shí mén dēng lín.
□□松篠□,石门□登临。
bì tán yìng qiān zhàng, pù bù fēi.
碧潭映千丈,瀑布飞□□。
qiū yǔ wēi, mù yān shēng cháng lín.
秋雨□微□,暮烟生长林。
huáng huá, wǎng lái.
□□□皇华,□□往来□。
ǒu ěr yín jiān, yí fēng shàng.
偶尔□吟笺,遗风尚□□。
yōu yōu guī lù cháng, liàn liàn xī yú fāng.
悠悠归路长,恋恋惜馀芳。
dòng shuǐ xìng, zī yān ān kě wàng.
□动□水兴,兹焉安可忘。
“悠悠归路长”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。