“红旆碧幢留不住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红旆碧幢留不住”全诗
今日湖山诗似杜,当年庠序学如丘。
烟波初入朝宗浦,风月还思望海楼。
红旆碧幢留不住,空余遗爱在南州。
分类:
《题虎丘次蒲章二公韵》王仲敏 翻译、赏析和诗意
诗词:《题虎丘次蒲章二公韵》
朝代:宋代
作者:王仲敏
匆匆乘诏解行舟,
早晚重来此地游。
今日湖山诗似杜,
当年庠序学如丘。
烟波初入朝宗浦,
风月还思望海楼。
红旆碧幢留不住,
空余遗爱在南州。
中文译文:
仓促中应诏而出行,
无论早晚都要再来游此地。
今天的湖山的诗意像杜甫一样,
当年学庠序的氛围还像丘处机一样浓郁。
湖上的烟雾初次进入朝宗浦,
风月景色仍让我思念海楼。
红旗、碧幢都无法留住我,
只好空留一份对南州的热爱。
诗意和赏析:
这首诗以虎丘为背景,表达了诗人对于南京虎丘之美和历史的热爱和怀念之情。诗人称自己是仓促地应诏而来,表明自己的身份是封官许愿的官员,他对于这个地方的重要性有所认识,而他对这个地方的喜爱使得他下决定再次来到虎丘。诗人在诗中提到了湖山,将其与杜甫的诗意相比较,显示出湖山的美丽和诗意的深厚。同时也提到了虎丘庠序学的历史,将自己与丘处机相比较,表明自己在学问上的追求。诗人还提到烟波和风月,表达了他对朝宗浦和海楼景色的思念之情。最后提到自己无法留下,只能将对南州的热爱留在心中。整首诗词表达了诗人对于虎丘之美和历史的热爱和向往,展现了诗人的豪情壮志。
“红旆碧幢留不住”全诗拼音读音对照参考
tí hǔ qiū cì pú zhāng èr gōng yùn
题虎丘次蒲章二公韵
cōng cōng chéng zhào jiě xíng zhōu, zǎo wǎn chóng lái cǐ dì yóu.
匆匆乘诏解行舟,早晚重来此地游。
jīn rì hú shān shī shì dù, dāng nián xiáng xù xué rú qiū.
今日湖山诗似杜,当年庠序学如丘。
yān bō chū rù cháo zōng pǔ, fēng yuè hái sī wàng hǎi lóu.
烟波初入朝宗浦,风月还思望海楼。
hóng pèi bì chuáng liú bú zhù, kòng yú yí ài zài nán zhōu.
红旆碧幢留不住,空余遗爱在南州。
“红旆碧幢留不住”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。