“春深百卉过芬芳”的意思及全诗出处和翻译赏析

春深百卉过芬芳”出自宋代王仲修的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shēn bǎi huì guò fēn fāng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春深百卉过芬芳”全诗

《宫词》
春深百卉过芬芳,雕槛惟余芍药香。
应是东君偏着意,日华浮动御衣黄。

分类:

《宫词》王仲修 翻译、赏析和诗意

宫词

春深百卉过芬芳,
雕槛惟余芍药香。
应是东君偏着意,
日华浮动御衣黄。

译文:
春日深沉,百花争艳,芬芳四溢,
芍药独自留在雕花栏杆上散发着香气。
这必定是为了讨好东君,
阳光照耀下宫廷的黄衣如御袍展开。

诗意:
这首诗描述了春天宫廷的景色。春天百花齐放,香气芬芳,而只有芍药被特别关注和赏识,它的香气持久,散发着宜人的芳香。诗中提到“东君”可能指皇帝,东方是吉祥、阳光等象征,说明皇帝对芍药的喜爱。而随着阳光的照耀,宫廷的黄色衣裳如御袍一般烘托出皇帝的尊贵和威严。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘出了春天宫廷的景色,既表达了芍药的出类拔萃,又展示了皇帝的威严和尊贵。诗人运用夸张的手法,使芍药成为唯一散发香气的花卉,以此突出它的特殊性和东君的偏爱。通过描写宫廷的黄衣,表达了皇帝的威严与光荣。整首诗意境优美,给人以美好的视觉和感官享受,同时也展现了作者对皇帝和宫廷的景色的审美和钦佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春深百卉过芬芳”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

chūn shēn bǎi huì guò fēn fāng, diāo kǎn wéi yú sháo yào xiāng.
春深百卉过芬芳,雕槛惟余芍药香。
yìng shì dōng jūn piān zhuó yì, rì huá fú dòng yù yī huáng.
应是东君偏着意,日华浮动御衣黄。

“春深百卉过芬芳”平仄韵脚

拼音:chūn shēn bǎi huì guò fēn fāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春深百卉过芬芳”的相关诗句

“春深百卉过芬芳”的关联诗句

网友评论


* “春深百卉过芬芳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春深百卉过芬芳”出自王仲修的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。