“携手随风翔”的意思及全诗出处和翻译赏析

携手随风翔”出自唐代韦应物的《清都观答幼遐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié shǒu suí fēng xiáng,诗句平仄:平仄平平平。

“携手随风翔”全诗

《清都观答幼遐》
逍遥仙家子,日夕朝玉皇。
兴高清露没,渴饮琼华浆。
解组一来款,披衣拂天香。
粲然顾我笑,绿简发新章。
泠泠如玉音,馥馥若兰芳。
浩意坐盈此,月华殊未央。
却念喧哗日,何由得清凉。
疏松抗高殿,密竹阴长廊。
荣名等粪土,携手随风翔

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《清都观答幼遐》韦应物 翻译、赏析和诗意

诗词《清都观答幼遐》描绘了一个逍遥仙子日夜侍奉玉皇的情景。她充满兴致地享受着清露和琼华浆,解开束缚自己的发辫,穿上天香飘逸的衣裳。玉皇面带微笑,赐予她翠绿的信笺,表示对她的赏识。整个情景如水声般悠扬,馥郁的花香如兰花。她坐在这里,思绪万千,月光如水仍未完全消退。然而,她却忧虑喧嚣的尘世,如何能够获得清凉与宁静。她在宽敞的殿堂中找到一片稀疏的竹林,以及延伸的长廊。这里展示了名利如粪土般微不足道,她牵着玉皇的手,随风翱翔。

中文译文:
逍遥仙家子,
日夕朝玉皇。
兴高清露没,
渴饮琼华浆。
解组一来款,
披衣拂天香。
粲然顾我笑,
绿简发新章。
泠泠如玉音,
馥馥若兰芳。
浩意坐盈此,
月华殊未央。
却念喧哗日,
何由得清凉。
疏松抗高殿,
密竹阴长廊。
荣名等粪土,
携手随风翔。

诗意和赏析:
《清都观答幼遐》描绘了一个仙子与玉皇相伴的场景,通过细腻的描写和真挚的情感,表达了对和谐、宁静和自由的向往。诗中充满了对自然和美好的追求,同时也暗示了诗人对人间喧嚣的厌倦和对追求真理和心灵自由的渴望。整首诗以清新、明朗、韵律感强的语言,创造了一种宁静、高洁的艺术意境,使读者感受到了超越尘世的美好。

诗中通过使用一系列形容词和描写细节,将读者引入了一个净化心灵、超然物外的仙境。从逍遥仙子的仪态和飘逸的装扮,到她与玉皇的互动和笑容,再到月华和花香的强烈感受,使整个情景变得生动而美丽。

诗的最后几句,描述了仙子在世俗喧嚣中寻找宁静之地,以及她与玉皇牵手飞翔的场景。这里暗示了超越名利的价值和对精神追求的意义。诗中的稀疏竹林和长廊则象征着清凉和宁静,成为了仙子追求内心宁静的象征。

总之,这首诗以宛转流畅的词句、细腻的描写和鲜明的意象,展示了作者对自由、和谐和心灵追求的向往,使读者在诗意的世界中感受到一种宁静、清新和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“携手随风翔”全诗拼音读音对照参考

qīng dōu guān dá yòu xiá
清都观答幼遐

xiāo yáo xiān jiā zǐ, rì xī cháo yù huáng.
逍遥仙家子,日夕朝玉皇。
xìng gāo qīng lù méi, kě yǐn qióng huá jiāng.
兴高清露没,渴饮琼华浆。
jiě zǔ yī lái kuǎn, pī yī fú tiān xiāng.
解组一来款,披衣拂天香。
càn rán gù wǒ xiào, lǜ jiǎn fā xīn zhāng.
粲然顾我笑,绿简发新章。
líng líng rú yù yīn, fù fù ruò lán fāng.
泠泠如玉音,馥馥若兰芳。
hào yì zuò yíng cǐ, yuè huá shū wèi yāng.
浩意坐盈此,月华殊未央。
què niàn xuān huá rì, hé yóu de qīng liáng.
却念喧哗日,何由得清凉。
shū sōng kàng gāo diàn, mì zhú yīn cháng láng.
疏松抗高殿,密竹阴长廊。
róng míng děng fèn tǔ, xié shǒu suí fēng xiáng.
荣名等粪土,携手随风翔。

“携手随风翔”平仄韵脚

拼音:xié shǒu suí fēng xiáng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“携手随风翔”的相关诗句

“携手随风翔”的关联诗句

网友评论

* “携手随风翔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“携手随风翔”出自韦应物的 《清都观答幼遐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。