“惭愧高人眠正熟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惭愧高人眠正熟”出自宋代翁定远的《冬日》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cán kuì gāo rén mián zhèng shú,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“惭愧高人眠正熟”全诗
《冬日》
迟明骑马谒朱门,安得梅花入梦魂。
惭愧高人眠正熟,一生知不受人恩。
惭愧高人眠正熟,一生知不受人恩。
分类:
《冬日》翁定远 翻译、赏析和诗意
中文译文:
冬日
迟明骑马谒朱门,
安得梅花入梦魂。
惭愧高人眠正熟,
一生知不受人恩。
诗意:
这首诗词是宋代翁定远创作的,以冬日为题。诗人描述了迟到的早晨,自己骑着马前往拜访贵族的家门,然而却没有欣赏到梅花的美景。诗人感慨自己与高人相比,自己的一生并未得到他人的赏识与恩宠。
赏析:
这首诗词通过描绘冬日中的早晨景象,表达了诗人对于自己一生中未受到他人赏识的遗憾和失落。迟到的早晨象征了诗人时运的不佳,因为他错过了欣赏美丽的梅花的机会。梅花在中国文化中被视为坚韧、高洁的象征,所以诗人渴望能够与梅花相遇,以表达自己高尚的品质。诗人在朱门外迎接晨光,却没有能够欣赏到梅花,表达了诗人对于自己一生未得到他人赏识和认可的遗憾之情。诗句中的“惭愧高人眠正熟,一生知不受人恩”则表达了诗人对于自己一生未能被人尊重和赏识的悲伤和无奈。
总的来说,这首诗词通过质朴的描写和自省的情感,表达了诗人对于自己一生中未受到他人赏识的遗憾和苦闷,同时也反映了作者对于社会现实的痛感和思考。
“惭愧高人眠正熟”全诗拼音读音对照参考
dōng rì
冬日
chí míng qí mǎ yè zhū mén, ān dé méi huā rù mèng hún.
迟明骑马谒朱门,安得梅花入梦魂。
cán kuì gāo rén mián zhèng shú, yī shēng zhī bù shòu rén ēn.
惭愧高人眠正熟,一生知不受人恩。
“惭愧高人眠正熟”平仄韵脚
拼音:cán kuì gāo rén mián zhèng shú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“惭愧高人眠正熟”的相关诗句
“惭愧高人眠正熟”的关联诗句
网友评论
* “惭愧高人眠正熟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭愧高人眠正熟”出自翁定远的 《冬日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。