“寂寞茆斋下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞茆斋下”出自宋代翁森的《屋头梅开一蕊》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jì mò máo zhāi xià,诗句平仄:仄仄平平仄。
“寂寞茆斋下”全诗
《屋头梅开一蕊》
寂寞茆斋下,孤梅一蕊开。
无人知此意,日暮绕苍苔。
无人知此意,日暮绕苍苔。
分类:
《屋头梅开一蕊》翁森 翻译、赏析和诗意
屋头梅开一蕊
寂寞茆斋下,孤梅一蕊开。
无人知此意,日暮绕苍苔。
这首诗是宋代诗人翁森所写,描述了寂寞的茅斋下开放的一朵孤梅。诗意深远,充满着孤寂和哀怨之情。
译文:
在寂静的茅斋下,
孤梅一朵绽放。
无人知晓其花意,
黄昏时环绕着苍苔。
解析与赏析:
这首诗表达了一种深度的孤独,茅斋下开放的孤梅可以被视为翁森孤寂、内敛的心灵的写照。孤梅虽然只有一蕊绽放,却隐含着深远的意义。它无人知晓,只在黄昏时独自绕着苍苔,形成了一种与环境相融合的景象。
诗人通过这样一朵孤梅,表达了自身寂寞孤独的内心世界。孤梅代表了诗人内心深处的情感,它不求被人理解,只是默默地存在。茅斋环境的寂静和苍苔的萧瑟,进一步凸显了诗人内心的孤独和无依。整首诗细腻、含蓄,通过一朵小小的孤梅,传达出了作者内心情感的深沉。
这首诗也引发人们对生活中孤独的思考。孤独是每个人都会面对的情感。在现代社会中,忙碌的生活节奏和个体主义的倡导,常常让人感到更加孤独。诗人的孤梅形象激发了人们对自己孤独心灵的思考和关注。
总之,这首诗以一个小小的孤梅展示了大写意,通过生动的形象和细腻的描写,抒发了诗人内心深处的孤寂和哀怨之情,也引发了读者对生活中孤独的思索和反思。
“寂寞茆斋下”全诗拼音读音对照参考
wū tóu méi kāi yī ruǐ
屋头梅开一蕊
jì mò máo zhāi xià, gū méi yī ruǐ kāi.
寂寞茆斋下,孤梅一蕊开。
wú rén zhī cǐ yì, rì mù rào cāng tái.
无人知此意,日暮绕苍苔。
“寂寞茆斋下”平仄韵脚
拼音:jì mò máo zhāi xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寂寞茆斋下”的相关诗句
“寂寞茆斋下”的关联诗句
网友评论
* “寂寞茆斋下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞茆斋下”出自翁森的 《屋头梅开一蕊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。