“为忆皋比拥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为忆皋比拥”全诗
不尚神仙术,特存儒者风。
斯文真未丧,吾道岂终穷。
为忆皋比拥,庭前古木丛。
分类:
《茅山书院谒侯处士像》巫伋 翻译、赏析和诗意
茅山书院谒侯处士像
斋粮资讲舍,遗像拜山中。
不尚神仙术,特存儒者风。
斯文真未丧,吾道岂终穷。
为忆皋比拥,庭前古木丛。
译文:
在斋房供奉着侯处士的遗像,
我特地来山中向他致敬。
并不追求神仙之道,只是承袭儒者的风范。
这种文雅真正没有失去,我的道路岂能终止。
为了追忆与侯处士相比较的境界,
庭前依然丛立着古老的树木。
诗意:
《茅山书院谒侯处士像》讲述了诗人来到茅山书院,向著名的侯处士致敬的情景。诗人表达了自己对侯处士的敬仰以及对儒学的坚持。他认为侯处士的独特风范和文雅精神仍然存在,并且相信自己的学问之路也不会停止。诗人以庭前古木丛的景象作为对侯处士境界的回忆和致敬,表达了对传统文化的珍视和对历史人物的纪念之情。
赏析:
《茅山书院谒侯处士像》是一首宋代巫伋的诗作,以描写诗人谒见侯处士的场景为主题,展示了对传统文化的敬重和对儒学的追求。诗人通过描述画面和诗意的交融,表达了自己对那个时代的敬仰和对儒家学问的传承与继承。诗歌情感饱满,用简洁明了的语言表达了深刻的思考和感慨,展现了作者对古人的崇敬之情和自己追求精神境界的决心。
“为忆皋比拥”全诗拼音读音对照参考
máo shān shū yuàn yè hóu chǔ shì xiàng
茅山书院谒侯处士像
zhāi liáng zī jiǎng shě, yí xiàng bài shān zhōng.
斋粮资讲舍,遗像拜山中。
bù shàng shén xiān shù, tè cún rú zhě fēng.
不尚神仙术,特存儒者风。
sī wén zhēn wèi sàng, wú dào qǐ zhōng qióng.
斯文真未丧,吾道岂终穷。
wèi yì gāo bǐ yōng, tíng qián gǔ mù cóng.
为忆皋比拥,庭前古木丛。
“为忆皋比拥”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二肿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。