“拂露屠苏酒满巡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂露屠苏酒满巡”全诗
日边虽望龙庭远,海上初传凤历新。
好景融融来破雪,和风细细欲黏人。
莫言老守无心计,排比宾寮醉过春。
分类:
《岁日书事》吴充 翻译、赏析和诗意
诗词《岁日书事》由宋代吴充所作。这首诗描绘了岁月更迭中书事的情景。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
拂露屠苏酒满巡,
越山如鬣水如鳞。
日边虽望龙庭远,
海上初传凤历新。
好景融融来破雪,
和风细细欲黏人。
莫言老守无心计,
排比宾寮醉过春。
诗意:
这首诗通过描绘书事的场景,抒发了诗人对岁月流逝的思考和感慨。诗人以屠苏酒拂去露水,将其倒满巡回,以表达岁月更替的循环。用越山形容山峦连绵如野兽的鬃毛,水面波澜如鳞片,表达了自然界的壮观和辽阔。虽然远远望见了日边的龙庭(指皇帝所在),感觉与之遥远;而初次听闻凤历的消息,传到海上,意味着岁月又进入了新的轮回。
诗人描绘了一个美好的春景,春风细腻柔和,仿佛要粘住人。这里通过景物的描绘,表达了生活的美好和自然的活力。
最后两句表达出诗人的价值观。诗人认为,无论是老者还是年轻人,无论是守业、守官还是奋发进取,都不应该只顾一味地守着现有的事物不思进取,而是应该顺应时代的潮流,积极进取。排比的手法和宾寮(指舍宾的酒宴)的描绘,在形式上烘托了这种意境。
赏析:
这首诗通篇抒发了诗人对岁月更迭和生活变迁的思考。通过描绘自然景色和众生相,诗人通过对大自然的赞美,表达了对生命和时间的体悟。诗中展现了一种积极向上的人生态度,鼓励人们积极面对变化,与时俱进。同时,通过对自然景色的描绘,诗人展示了自然界的壮丽和力量,与人间的困惑和烦忧形成了巨大的对比。整首诗构思巧妙,语言简练,意境清新,给人以静谧、欣悦之感。
“拂露屠苏酒满巡”全诗拼音读音对照参考
suì rì shū shì
岁日书事
fú lù tú sū jiǔ mǎn xún, yuè shān rú liè shuǐ rú lín.
拂露屠苏酒满巡,越山如鬣水如鳞。
rì biān suī wàng lóng tíng yuǎn, hǎi shàng chū chuán fèng lì xīn.
日边虽望龙庭远,海上初传凤历新。
hǎo jǐng róng róng lái pò xuě, hé fēng xì xì yù nián rén.
好景融融来破雪,和风细细欲黏人。
mò yán lǎo shǒu wú xīn jì, pái bǐ bīn liáo zuì guò chūn.
莫言老守无心计,排比宾寮醉过春。
“拂露屠苏酒满巡”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。