“墙面裁容圣域通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“墙面裁容圣域通”全诗
昼日乍惊三接宠,正风获听二南终。
解颐共仰天颜喜,墙面裁容圣域通。
午漏渐长知禹锡,侍臣何术补尧聪。
分类:
《召赴资政殿听读诗义感事》吴充 翻译、赏析和诗意
召赴资政殿听读诗义感事
雪销鳷鹊御沟融,
燕见殊恩缀上公。
昼日乍惊三接宠,
正风获听二南终。
解颐共仰天颜喜,
墙面裁容圣域通。
午漏渐长知禹锡,
侍臣何术补尧聪。
中文译文:
召命到资政殿听诵诗意感慨,
雪化鳷鹊御沟融,
燕子受宠,伴随公卿。
白天猝然接受殊荣,
正风吹拂,满怀感激。
解颐共仰,望着天颜欢喜,
墙上留下容颜,与神圣相通。
午间漏刻渐长,察觉禹锡之知,
侍臣靠何术修复尧聪?
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个官员在召命到资政殿听读诗义时的情景。诗人以雪化喻指时间的流逝,暗示了作者对逝去时光的感慨和珍惜。燕子受到特殊恩宠,象征了作者身份的显赫和受到朝廷的青睐。白天突然接受到殊荣,令人意外之余倍感荣幸。正风吹拂,指的是朝廷的嘉奖和奖赏,让作者由衷感激。解颐共仰,指的是作者对帝王的赞颂和敬仰之情,墙上留下容颜,表示作者尊崇圣神。午间漏刻渐长,暗示作者对自己时间的珍惜和努力的感知,同时也意味着作者对遗赐如禹锡之知的期待,最后一句则提出了修复尧聪之法的迷思,反映了作者对治理国家有方的期望。
这首诗通过描绘官员在资政殿听课的场景,表达了作者对于时间的珍视和感激,对于朝廷的奖赏的领悟与喜悦。同时,也体现了作者对帝王的敬仰和对治理国家的期待。整首诗抒发了作者对于权力和智慧的向往,展现了作者对国家的忠诚和责任感。
“墙面裁容圣域通”全诗拼音读音对照参考
zhào fù zī zhèng diàn tīng dú shī yì gǎn shì
召赴资政殿听读诗义感事
xuě xiāo zhī què yù gōu róng, yàn jiàn shū ēn zhuì shàng gōng.
雪销鳷鹊御沟融,燕见殊恩缀上公。
zhòu rì zhà jīng sān jiē chǒng, zhèng fēng huò tīng èr nán zhōng.
昼日乍惊三接宠,正风获听二南终。
jiě yí gòng yǎng tiān yán xǐ, qiáng miàn cái róng shèng yù tōng.
解颐共仰天颜喜,墙面裁容圣域通。
wǔ lòu jiàn zhǎng zhī yǔ xī, shì chén hé shù bǔ yáo cōng.
午漏渐长知禹锡,侍臣何术补尧聪。
“墙面裁容圣域通”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。