“雨久堂空生水衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨久堂空生水衣”出自宋代吴光的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jiǔ táng kōng shēng shuǐ yī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“雨久堂空生水衣”全诗
《句》
日长人静闻风佩,雨久堂空生水衣。
分类:
《句》吴光 翻译、赏析和诗意
《句》是一首宋代的诗词,作者是吴光。诗中描述了日长人静时听到风铃的声音,以及长时间的雨水使人们的衣服变得湿润。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
日长人静闻风佩,
雨久堂空生水衣。
诗意:
这首诗以简洁的语言和意象传达了一种寂静的氛围,在日子趋向傍晚或夜晚,人们会静静地聆听到风铃的声音。而雨水持续不断地下,使得屋子空荡荡的,连酒席都没有准备,人们的衣服也因为雨水变得湿润。
赏析:
这首诗以简洁而富有音乐感的语言,通过描述一系列具象的场景,展示出作者对自然和人类活动的细腻观察。诗中的"日长人静闻风佩"凭借"日长人静"和"闻风佩"的对立,传达了一个宁静的情境。风佩的声音代表的是人们在闲暇时的凝思和自省,从而让人们能更好地享受宁静和内心的宁静。而"雨久堂空生水衣"则通过雨水的长时间持续来表现房间的空荡和人们的衣服被雨水湿透,以强调雨水的持续性和强度。
整首诗词描绘了一种静谧、安逸的场景,通过对环境细节的描写,展示了人们在日常生活中所体验到的感受。作者运用简洁的语言,以简短的诗句将场景描绘得鲜活生动,既给读者带来视觉和听觉上的感受,也让读者产生共鸣,感受到一种宁静和舒适。整首诗意境清新,文字简练,展现了作者细腻的观察力和对自然与生活的敏感洞察力。
“雨久堂空生水衣”全诗拼音读音对照参考
jù
句
rì zhǎng rén jìng wén fēng pèi, yǔ jiǔ táng kōng shēng shuǐ yī.
日长人静闻风佩,雨久堂空生水衣。
“雨久堂空生水衣”平仄韵脚
拼音:yǔ jiǔ táng kōng shēng shuǐ yī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨久堂空生水衣”的相关诗句
“雨久堂空生水衣”的关联诗句
网友评论
* “雨久堂空生水衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨久堂空生水衣”出自吴光的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。